escalofriar
pronunciación (AFI) [es.ka.loˈfɾjaɾ]
silabación es-ca-lo-friar[1]
acentuación aguda
longitud silábica tetrasílaba
rima

Etimología 1

editar

Del prefijo es- (intensivo) y calofriar, compuesto del español esfriar,[2] a su vez del latín ex y frīgĭdo, frīgĭdāre ("enfriar").[3]

Verbo transitivo

editar
1
Producir escalofríos (espasmos o sensación de frío súbito que puede preceder a la fiebre o responder a ciertas emociones intensas).
  • Ejemplo: 

    (transitivo): "Sin embargo, para profanos daba igual, pues la palabra leucemia ya les escalofriaba".Francisco Hervás Maldonado. Crímenes con Municipales. Editorial: Bubok. 19 jun 2012. ISBN: 9788468609683.

  • Ejemplo: 

    (pronominal): "La joven secretaria sonríe con gratitud y se escalofría por un instante al rozar el traje del jefe".Alfredo Montoya. El panamá y otros cuentos. Editorial: Editora Regional de Murcia. 1986. ISBN: 9788475640440.

Conjugación

editar


Traducciones

editar
Traducciones []

Referencias y notas

editar
  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. «calosfriar» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
  3. «esfriar» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
  4. «escalofriar» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.