incoar
pronunciación (AFI) [iŋ.koˈaɾ]
silabación in-co-ar[1]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Etimología 1

editar

Del latín incohare ("iniciar").

Verbo transitivo

editar
1
Dar inicio a una acción, en especial una de naturaleza administrativa o legal.
  • Ejemplo: 

    A los quince días de incoar dichas diligencias fueron archivadas, el día diez de agosto de ese mismo año».El Mundo del siglo XXI. 1994.

Conjugación

editar

Traducciones

editar
Traducciones
incoar
central (AFI) [iŋ.kuˈa]
valenciano (AFI) [iŋ.koˈaɾ]
baleárico (AFI) [iŋ.koˈa]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima a

Etimología 1

editar

Del latín incohare ("iniciar").

Verbo transitivo

editar
1
Incoar, iniciar.

Gallego

editar
incoar
pronunciación falta agregar

Etimología 1

editar

Del latín incohare ("iniciar").

Verbo transitivo

editar
1
Incoar, iniciar.
incoar
brasilero (AFI) [ĩ.koˈa(h)]
carioca (AFI) [ĩ.koˈa(χ)]
paulista (AFI) [ĩ.koˈa(ɾ)]
gaúcho (AFI) [ĩ.koˈa(ɻ)]
europeo (AFI) [ĩˈkwaɾ]
alentejano/algarvio (AFI) [ĩˈkwa.ɾi]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima a(ʁ)

Etimología 1

editar

Del latín incohare ("iniciar").

Verbo transitivo

editar
1
Incoar, iniciar.

Referencias y notas

editar
  1. Dos vocales seguidas no pueden separarse nunca a final de línea, formen diptongo, triptongo o hiato. Para palabras con h intercalada, se actuará como si esta letra muda no existiese. Quedan exceptuadas de esta consideración las palabras compuestas. Más información.
  2. salvo en derecho y lingüística