inherir
Español editar
inherir | |
pronunciación (AFI) | [i.neˈɾiɾ] |
silabación | in-he-rir1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | iɾ |
Etimología 1 editar
Del latín haerere, del latín in- y haerere ("adherirse")2, del protoindoeuropeo *gʰays-.3
Verbo intransitivo editar
- Ejemplo:
Yo no trato aquí de la gracia habitual, que ya sé y confieso que es una cualidad real que inhiere en nuestra alma, sino trato de esta llaga que hizo este Dios y Señor cuando estaba en casa.Juan Bautista de la Concepción. La llaga de amor (1605). Editorial: Católica. Madrid, 1995.
- Ejemplo:
la gracia habitual es un accidente cualitativo que inhiere en el espíritu creado.José Hellín. La analogía del ser y el conocimiento de Dios en Suárez. Editorial: Nacional. Madrid, 1947.
- Ejemplo:
El derecho real, además de derecho subjetivo patrimonial absoluto, es un derecho que inhiere a una cosa, siendo ésta la nota que lo distingue de los demás derechos absolutos.Manuel I. Adrogué. El derecho de propiedad en la actualidad. Página 55. 01 ene 1991. ISBN: 9789502006055.
Conjugación editar
Traducciones editar
Referencias y notas editar
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ Lewis, Charlton T. & Charles Short (ed.) (1879). «inherir“», A Latin Dictionary (en inglés). Nueva York: Harper and Brothers. ISBN 978-0-19-864201-5.
- ↑ Harper, Douglas (2001–2020). «hesitation». En: Online Etymology Dictionary.