isso
Entradas similares: issò
Italiano editar
isso | |
pronunciación (AFI) | /ˈis.so/ |
silabación | is-so |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | is.so |
Pronombre demostrativo neutro editar
Forma verbal editar
- 2
- Primera persona del singular (io) del presente de indicativo de issare.
Mirandés editar
isso | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Pronombre demostrativo editar
Napolitano editar
isso | |
pronunciación (AFI) | [ˈissə] [ˈisːə] |
variantes | iss, is |
homófonos | ìsse |
Etimología editar
Del latín ipsum ("mismo"). Cognado del italiano esso.
Pronombre personal editar
- 1
- Él.
Portugués editar
isso | |
Brasil y Portugal (AFI) | /ˈisu/ |
Brasil meridional (AFI) | /ˈiso/ |
homófonos | iço |
Etimología editar
Del galaicoportugués esso ("eso"), y este del latín ipsum ("mismo").1
Pronombre demostrativo editar
- Ejemplo:
Isso é refeição. Coma isso logo para podermos sair.
- Eso es comida. Coma eso entonces podemos salir.
- Ejemplo:
Isso é muito difícil!
- ¡Esto es muy difícil!
Interjección editar
- 3
- Afirmativo, así es, bien, ciertamente, correcto, de acuerdo, desde luego, por supuesto, sí, simón, sincho, síp, sipi, sin duda.
- Sinónimos: véase Tesauro de sim.
- Hipónimo: absolutamente.
- Ejemplo:
“Como era o nome daquele escritor?” “Saramago” “Isso!”
- «¿Cuál era el nombre de aquel escritor?» «Saramago» «¡Correcto!»
- Ejemplo:
Meu time ganhou? Isso!
- ¿Mi equipo ganó? ¡Sí!