penitencia
Español editar
penitencia | |
seseante (AFI) | [pe.niˈt̪en̟.sja] |
no seseante (AFI) | [pe.niˈt̪en̟.θja] |
silabación | pe-ni-ten-cia1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | en.sja |
Etimología editar
Del latín pænitentĭa
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
penitencia | penitencias |
- 1 Religión
- Sacramento de algunas religiones cristianas, que por medio de este, el sacerdote perdona los pecados al pecador arrepentido cuando los confiesa, haciendo un posterior propósito de enmienda.
- Sinónimo: confesión
- 2 Religión
- Virtud que consiste en arrepentirse por haber pecado.
- 3 Religión
- Pena que el cura confesor impone al penitente como expiación de sus pecados.
- 4
- Acción en la que una persona se mortifica, ya sea interna o externamente.
- 5
- Cualquier cosa que deba aguantarse.
- 6
- Castigo público.
- 7
- En algunos juegos, una pequeña pena impuesta al perdedor. No supone un castigo, sino una acción poco agradable.
Locuciones editar
Véase también editar
- Wikipedia tiene un artículo sobre penitencia.
Traducciones editar
|
Asturiano editar
penitencia | |
pronunciación (AFI) | /pe.niˈten.θja/ |
silabación | pe-ni-ten-cia2 |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | en.sja |
Etimología editar
Del latín paenitentia, y este de paenitentum, del nominativo paenitens, participio presente de paenitere, de paene ("casi").
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
penitencia | penitencies |
- 1
- Penitencia.
Gallego editar
penitencia | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología editar
Del latín paenitentia, y este de paenitentum, del nominativo paenitens, participio presente de paenitere, de paene ("casi").
Sustantivo femenino editar
Singular | Plural |
---|---|
penitencia | penitencias |
- 1
- Penitencia.
Referencias y notas editar
- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.