EspañolEditar

Etimología 1Editar

 pichar
Pronunciación (AFI):  [piˈtʃaɾ]
Variante:  pichear
 
[1-2] Movimientos del picheo

Del inglés pitch ("lanzar").

Verbo transitivoEditar

1 Deporte, Béisbol.
Lanzar la pelota al bateador.[1]
  • Ámbito: América.[1]
  • Uso: se emplea también como intransitivo.
  • Relacionados: pichada, picheo.
  • Ejemplo:
«pichar, en béisbol, es lanzar la pelota»  [1]

Verbo intransitivoEditar

2
En un juego de béisbol o deportes similares, ocupar o desempeñar la función de lanzador o pícher.
  • Ejemplo:
«Comenzó su ascenso a la cima con Chávez Ravine, pichando en Lodi, California»  [2]

ConjugaciónEditar

Véase tambiénEditar

TraduccionesEditar

Etimología 2Editar

 pichar
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

De picha y el sufijo -ar.

Verbo intransitivoEditar

1
Tener relaciones sexuales, realizar el coito, con otro u otros individuos. Copular.[2]
  • Ámbito: Colombia.
  • Uso: malsonante.
  • Sinónimos: véase Tesauro de coito.
  • Ejemplos:
  • "Si veo que está fallando el aspecto sexual tomaré algo para que mejore, [...] lo que sí no quiero que falle es la parte cognitiva y del diálogo, soy consciente de que "pichar por pichar" ya no es concientizarse". [3]
  • "A pichar, a pichar que este mundo se va a acabar, órgano que no se usa se atrofia". [4]
2
Expeler por la uretra un fluido, especialmente la orina.[3]

ConjugaciónEditar

La misma de pichar1 (verbo regular)

Véase tambiénEditar

TraduccionesEditar

  • [1] Véanse las traducciones en «copular».
  • [2] Véanse las traducciones en «orinar».

Referencias y notasEditar

  1. 1,0 1,1 «pichar» en Fernández Fernández, Antonio (2007) Diccionario de dudas:I-Z. Oviedo (España): Universidad de Oviedo y Ediciones Nobel, página 138.
  2. «pichar», en Montoya, Ramiro (2005). Diccionario comentado del español hablado en Colombia, 3a. ed. Madrid (España): Editorial Visión Net, página 185.
  3. 3,0 3,1 «pichar», en Cela, Camilo José (1986). Enciclopedia del erotismo, 4. Virginia (EE UU): Universidad de Virginia, página 106.