traslucir
traslucir | |
seseante (AFI) | [t̪ɾas.luˈsiɾ] |
no seseante (AFI) | [t̪ɾas.luˈθiɾ] |
silabación | tras-lu-cir[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
variantes | translucir |
rima | iɾ |
Etimología 1
editarDel latín translucēre,[2] compuesto del latín luceo.
Verbo transitivo
editar- 1
- Mostrar, dejar que se vea algo, revelar.
- Ejemplo:
ni me dejaré llevar por pequeñeces a odios poderosos, sino que sólo en relación con cosas importantes dejaré traslucir mi desagrado.Platón. Fedro (370 A.C.). Página 13. Editorial: Gredos. Barcelona, 2008. ISBN: 9788498672817. OBS.: trad. Emilio Lledó
- Ejemplo:
- 2
- Hacer una suposición o conjetura a partir de algún indicio o antecedente.[2]
- Uso: se emplea también como pronominal: traslucirse.
- Ejemplo: Pero como en esta tentativa trasluzco una conjuración promovida contra mí por cobardes enemigos, no puedo desoír ni un solo momento la voz de mi deber.[1]
Conjugación
editarVéase también
editar- traslucirse (ser traslúcido).
- traslúcido
Traducciones
editar
|
Referencias y notas
editar- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 «traslucir» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.