EspañolEditar

 Israel
Pronunciación (AFI):  [is.raˈel]

EtimologíaEditar

Del hebreo, aunque de significado incierto. La mención más antigua está en el texto bíblico, donde es el nombre dado a Jacob tras luchar con un misterioso adversario, probablemente un ángel. Se han presentado "que ha luchado con Dios", "Dios reina", "Dios salva" o "Dios juzga" como posibles interpretaciones.

Sustantivo propioEditar

 
[2]
1
Nombre propio de varón.
2 Geografía.
País de Asia (con códigos ISO 3166: 376 / ISR / IL) que limita con el Mar Mediterráneo, el Líbano, Siria, Jordania y Egipto, aparte de unos límites mal definidos con la Franja de Gaza y Cisjordania (Palestina).
3 Historia.
Antigua nación asiática, de límites más amplios que su homónimo actual, en la que habitaba la mayor parte del pueblo judío.

Véase tambiénEditar


TraduccionesEditar

CatalánEditar

 Israel
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo propioEditar

1
Nombre propio de varón, equivalente del español Israel
2
Israel: País actual.
3
Israel: Nación antigua.

FrisónEditar

 Israel
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo propioEditar

1
Israel.

Maya yucatecoEditar

 Israel
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

SustantivoEditar

1 Geografía.
Israel

Náhuatl de la Huasteca centralEditar

 Israel
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

SustantivoEditar

1 Geografía.
Israel

Náhuatl de la Huasteca occidentalEditar

 Israel
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo propioEditar

1 Geografía.
Israel

Zapoteco istmeñoEditar

 Israel
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

EtimologíaEditar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo propioEditar

1 Geografía.
Israel

Referencias y notasEditar