Hola, Sylwia1702. Te damos la bienvenida a Wikcionario. If you don't speak Spanish, please visit our Embassy

Gracias por participar en el proyecto. Puedes encontrar algunas guías útiles aquí:

Esta es tu página de discusión, donde otros wikcionaristas pueden contactarte. Si quieres saber algo más, puedes dirigirte a la comunidad en el Café. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte.

Recuerda que los artículos no se firman, pero los mensajes personales sí; para dejar tu firma, pon cuatro tildes (~~~~) o usa el botón correspondiente, el tercero desde la izquierda, en la botonera que hay en la parte superior de la caja de edición.
Para firmar usa el botón indicado

Esperamos que pases buenos momentos por aquí y que la colaboración te resulte agradable. Saludos muy cordiales.

Edgefield (discusión) 06:40 27 ene 2013 (UTC).[]

comas en traduccionesEditar

Hola, Sylwia, buenísima tu estructura en despegar, se nota que has estudiado cuidadosamente cómo funciona Wikcionario (y no es fácil). Un detalle: para introducir comas entre traducciones, usa una raya vertical ( | ), así: {{t+|pl|1|wystartować|2|odkleić|,|oddzielać}}. Gracias por tu contribución, --Edgefield (discusión) 06:53 27 ene 2013 (UTC)[]

controladorEditar

Hola, gracias por tus recientes contribuciones. Lo haces casi perfecto. Moví la página al lema con minúscula: recuerda las convenciones para nombrar entradas. Existe la plantilla {{uso|utca}} y otras similares en Categoría:Plantillas de categorías gramaticales, para indicar que una palabra se emplea también como otra categoría gramatical. Estas plantillas incluyen el lema en la Categoría de sustantivos, adjetivos, etc., lo cual es útil. En los ejemplos, se indica en cursiva la palabra que corresponde al lema, como puedes ver en el manual de estructura. Saludos, --Edgefield (discusión) 16:13 27 ene 2013 (UTC)[]

No copiar del DRAEEditar

Hola, Sylwia1702. Lo siento, deshice tu edición de combustible porque dabas una definición casi con el mismo lenguaje del DRAE. Esto nos puede traer problemas legales, porque ese diccionario está protegido por derechos de autor. Es necesario encontrar un lenguaje alternativo y, en lo posible, más completo. Saludos y gracias por tus contribuciones. --Edgefield (discusión) 08:55 1 feb 2013 (UTC)[]

Acrónimos, siglas y abreviaturasEditar

Buenas Sylwia. Pues me encantan tus entradas. Se ve que tienes algo que ver con la aviación porque sabes muchísimo del tema. Solo quiero decirte que en tu última entrada, IATA, he tenido que cambiar el tipo de palabra, porque es una sigla, no una abreviatura. Si tienes dudas al respecto no dejes de echar un vistazo en la sección respectiva: Apéndice:Abreviaturas. Un saludo, y gracias por tus contribuciones, espero que sigan aumentando poco a poco. --Alakrano (discusión) 02:41 13 mar 2013 (UTC)[]

Y que no se te olvide firmar tus mensajes! Un saludo :). --Alakrano (discusión) 09:37 13 mar 2013 (UTC)[]

tripulanteEditar

Hola, gracias de nuevo por tus contribuciones. Existe la plantilla {{sustantivo femenino y masculino|es}} para sustantivos como tripulante que tienen género común. Ten cuidado con los sinónimos: "azafata", por ejemplo, es un tipo de tripulante (sería un hipónimo), pero no un sinónimo. Además, por favor no repitas la sección de "Referencias": simplemente la sección de "Referencias y notas", como aparece en la plantilla de páginas nuevas, es suficiente. Crear dos secciones es confuso. Puedes observar mis cambios aquí. Saludos, --Edgefield (discusión) 16:44 13 mar 2013 (UTC)[]

interwikisEditar

Hola. Como siempre, gracias por tus contribuciones, siempre muy informativas. Esa lista de enlaces al final como [[en:subsónico]], etc., se llaman interwikis y deben enlazar a páginas de diccionarios wiki en los que existe exactamente la misma entrada con el mismo título (incluyendo tildes o diacríticos). Por ejemplo, si vas a "loma", ves una lista de idiomas en la columna de la izquierda bajo el título "Otros idiomas". Si haces click en cualquiera de esos idiomas, llegarás a la página "loma" del diccionario en ese idioma, traduciendo la palabra "loma" en español o definiendo otros significados en ese idioma para esa misma palabra. En general, es mejor dejar que un "bot" (o robot) haga esos interwikis, porque producen errores y son un trabajo adicional. Si aún deseas hacerlos, por favor asegúrate de que realmente lleven a una entrada que existe en el diccionario del idioma en cuestión con exactamente el mismo título de la entrada en español que estás creando o editando. He visto por ejemplo que pusiste una larga lista de interwikis en visado, pero muchos de ellos llevan a páginas que no existen (por ejemplo, el diccionario de alemán no tiene esa entrada, entonces no debe haber un enlace o interwiki). Saludos, --Edgefield (discusión) 05:33 17 mar 2013 (UTC)[]

variantesEditar

Hola. Muy bonita tu entrada de aerostato. Un detalle importante: cuando una palabra tenga dos grafías con la misma pronunciación exactamente igual, emplea la plantilla {{grafía alternativa}} (por ejemplo en psicología); y cuando, como en aeróstato, la misma palabra tenga dos ortografías con pronunciación levemente diferente, usa la plantilla {{variantes}}. Puedes ver su uso en aerostato. Espero que esto te sea útil. Saludos, --Edgefield (discusión) 17:42 23 mar 2013 (UTC)[]

locucionesEditar

Hola. Gracias a ti por tus frecuentes y ricas contribuciones. Las locuciones están bien como las haces, pero ahora o en el futuro sí se debería crear una página para cada locución. Sin embargo, a veces no estoy seguro de que todas las frases que incluyes en la sección de locuciones realmente lo son. Ten en cuenta que una locución es un grupo de palabras (frase hecha, expresión) cuyo significado no puede deducirse fácilmente del sentido individual de cada palabra. Por ejemplo, "caso oblicuo" (es una expresión de gramática) sí es una locución, pero "caso juzgado" no lo es (uno sabe qué significa si conoce el sentido de "caso" y "juzgar"). Saludos, --Edgefield (discusión) 14:49 25 mar 2013 (UTC)[]

Ah, por ejemplo: "estabilizador de voltaje" no debe ser una locución, porque se sabe obviamente su significado cuando se conoce las palabras "estabilizador" y "voltaje" -- :) --Edgefield (discusión) 15:14 25 mar 2013 (UTC)[]

Referencias en los ejemplos textualesEditar

Hola, buen trabajo el tuyo, pero te recomendaría que trates de añadir una referencia hacia alguna página a tu ejemplo textual en la entrada aplicación aérea, como a la versión electrónica de un diario por ejemplo. No quiero que lo veas como una obligación, pero una referencia en una entrada tiende a darle mayor legitimidad. Si no sabes como hacerlo, avísame porfavor. --Der Künstler (discusión) 12:36 10 abr 2013 (UTC)[]

Pues, la referencia es válida. Pero yo las suelo agregar de otra forma, como lo hice hace un tiempo en barrida. No sé que dirán las reglas del Wikcionario al respecto, pero yo prefiero hacerlo de ese modo. --Der Künstler (discusión) 19:33 10 abr 2013 (UTC)[]

homófonosEditar

Hola. Buen trabajo añadiendo homófonos. Pero ten cuidado con palabras que tienen el acento en diferentes sílabas, porque no se consideran homófonos. La palabra "balido" ([ baˈli.ðo ]) es homófona de "valido" ([ baˈli.ðo ]), pero no de "válido" ([ ˈba.li.ðo ]). Saludos, --Edgefield (discusión) 17:24 29 mayo 2013 (UTC)

Con la desambiguación, yo diría que como quieras. Si hay homófonos, creo que ya no es necesaria la desambiguación, que es más útil cuando hay palabras en diferentes idiomas con una ortografía similar, como puedes verlo en astronomía (vs. astronomia en italiano, latín, portugués, etc.). Saludos, --Edgefield (discusión) 17:52 29 mayo 2013 (UTC)