chocolear
pronunciación (AFI) [t͡ʃo.ko.leˈaɾ]
silabación cho-co-le-ar[1]
acentuación aguda
longitud silábica tetrasílaba
parónimos choclarchoclear
rima
 
[1]

Etimología

editar

De chócolo y el sufijo -ear.

Verbo intransitivo

editar
1 Agricultura
Comenzar a salir o brotar los granos en un chócolo (mazorca de maíz tierno).[2]
2
Estar a punto de llorar, o hacerlo sin lágrimas, de modo que tiemblan el pecho y algunas de las facciones del rostro.
  • Ejemplo: 

    Corrió Fulgencita a arreglar la maleta y todos los bártulos del curita, no sin chocolear un poquillo por la separación de este niñoTomás Carrasquilla. Obra escogida. Página 62.

Verbo transitivo

editar
3
Importunar al pedir favores o servicios.[3]
  • Ámbito: El Salvador.
  • Uso: coloquial.

Conjugación

editar

Información adicional

editar

Véase también

editar

Traducciones

editar
Traducciones

Referencias y notas

editar
  1. Dos vocales seguidas no pueden separarse nunca a final de línea, formen diptongo, triptongo o hiato. Para palabras con h intercalada, se actuará como si esta letra muda no existiese. Quedan exceptuadas de esta consideración las palabras compuestas. Más información.
  2. «En quechua choclloyay, en Centro América chilotear, en el Valle choclear y entre nosotros chocolear es granar el maíz; en Méjico dicen en igual sentido jilotear». Universidad Nacional de Colombia. Facultad Nacional de Agronomía (1952) Revista Facultad Nacional de Agronomía, Medellín, Volumen 12,Número 41 - Volumen 17,Número 48, p. 328.
    «choclear [-\- chocolear] Amér. Merid. "granar el maíz", "echar la mazorca el maíz"» Sala, Marius (1982) Español de Ameerica, léxico, p. 82.
  3. «chocolear» en Diccionario de americanismos. Editorial: Asociación de Academias de la Lengua Española. 2010.