entro
entro | |
pronunciación (AFI) | [ˈen̪.t̪ɾo] |
silabación | en-tro[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | en.tɾo |
Etimología 1
editarDel latín intro ("dentro de"). Compárese el arrumano tru, el italiano entro y el rumano întru.
Preposición
editarTraducciones
editarTraducciones [▲▼]
|
Forma flexiva
editarForma verbal
editar- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de entrar.
Asturiano
editarentro | |
pronunciación (AFI) | [ˈen̪.t̪ɾo] |
silabación | en-tro |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | en.tɾo |
Forma flexiva
editarForma verbal
editar- 1
- Primera persona del singular del presente de indicativo de entrar.
entro | |
central (AFI) | [ˈen.tɾu] |
valenciano (AFI) | [ˈen.tɾo] |
baleárico (AFI) | [ˈen.tɾo] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | en.tɾu |
Forma flexiva
editarForma verbal
editar- 1
- Primera persona del singular del presente de indicativo de entrar.
Gallego
editarentro | |
pronunciación | falta agregar |
Forma flexiva
editarForma verbal
editar- 1
- Primera persona del singular del presente de indicativo de entrar.
entro | |
pronunciación (AFI) | /ˈɛn.tro/ |
silabación | en-tro |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
Etimología 1
editarDel latín intro ("dentro de"). Compárese el arrumano tru, el castellano entro y el rumano întru.
Preposición
editarAdverbio de lugar
editarForma flexiva
editarForma verbal
editar- 1
- Primera persona del singular (io) del presente de indicativo de entrare.
entro | |
brasilero (AFI) | [ˈẽ.tɾu] |
gaúcho (AFI) | [ˈẽ.tɾo] |
europeo (AFI) | [ˈẽ.tɾu] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | u |
Forma flexiva
editarForma verbal
editar- 1
- Primera persona del singular (eu) del presente de indicativo de entrar.
Referencias y notas
editar- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.