fie
fie | |
pronunciación (AFI) | [ˈfje] |
silabación | fie[1] |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
grafías alternativas | fié[2] |
rima | e |
Forma verbal
editar- 1
- Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de fiar.
fie | |
central (AFI) | [ˈfi.ə] |
valenciano (AFI) | [ˈfi.e] |
baleárico (AFI) | [ˈfi.ə] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | i.ə |
Forma verbal
editar- 1
- Primera persona del singular (jo) del presente de indicativo de fiar.
- 2
- Primera persona del singular (jo) del presente de subjuntivo de fiar.
- 3
- Tercera persona del singular (ella, ell) del presente de subjuntivo de fiar.
- 4
- Tercera persona del singular (ella, ell) del imperativo de fiar.
fie | |
pronunciación (AFI) | [fi] ⓘ |
homófonos | fi, fient, fies, fis, fit, fît, phi, phis |
rima | i |
Etimología
editarDel alemán Fichte.
Sustantivo masculino
editarSingular | Plural |
---|---|
fie | fies |
Forma verbal
editar- 2
- Primera persona del singular (je) del presente de indicativo de fier.
- 3
- Tercera persona del singular (elle, on, il) del presente de indicativo de fier.
- 4
- Primera persona del singular (je) del presente de subjuntivo de fier.
- 5
- Tercera persona del singular (elle, on, il) del presente de subjuntivo de fier.
- 6
- Primera persona del singular (tu) del imperativo de fier.
Información adicional
editar- Derivado: fuvelle.
Friulano
editarfie | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
editarDel latín fīliam ("hija") Compárense el francés fille, el italiano figlia, el romanche figlia y el rumano fie.
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
fie | fies |
fie | |
brasilero (AFI) | [ˈfi.i] |
gaúcho (AFI) | [ˈfi.e] |
europeo (AFI) | [ˈfi.ɨ] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | i.i |
Forma verbal
editar- 1
- Primera persona del singular (eu) del presente de subjuntivo de fiar.
- 2
- Tercera persona del singular (ela, ele, você) del presente de subjuntivo de fiar.
- 3
- Primera persona del singular (eu) del imperativo de fiar.
- 4
- Tercera persona del singular (ela, ele, você) del imperativo de fiar.
Rumano
editarfie | |
pronunciación (AFI) | /fje/ |
silabación | fie |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | e |
Etimología 1
editarDel latín fīliam ("hija").[3] Compárense el francés fille, el friulano fie, el italiano figlia y el romanche figlia.
Sustantivo femenino
editarIndefinido | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativo– Acusativo |
o fie | niște fii |
Genitivo– Dativo |
unei fii | unor fii |
Definido | Singular | Plural |
Nominativo– Acusativo |
fia | fiile |
Genitivo– Dativo |
fiei | fiilor |
Vocativo | Singular | Plural |
fie fio |
fiilor |
Etimología 2
editarDel latín fīat.
- 2
- Tercera persona del singular (ea, el) del presente de subjuntivo de fi.
- Ejemplo: Are să fie obosită când se revine.
- Estará cansada cuando regrese.
- 3
- Tercera persona del plural (ele, ei) del presente de subjuntivo de fi.
- Ejemplo: Vreau că ei să fie aici la opt exact.
- Quiero que estén aquí exactamente a las ocho.
Información adicional
editarReferencias y notas
editar- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- ↑ antes de 2010
- ↑ «fie» en DEX online.