gallicus
gallicus | |
clásico (AFI) | [ˈɡälːʲɪkʊs̠] |
eclesiástico (AFI) | [ˈɡälːikus] |
variantes | Gallicus |
rima | al.li.kus |
Etimología
editarDe Gallia ("Galia") y el sufijo -icus.
Adjetivo
editar1.ª y 2.ª declinación (-us, -a, -um)
| ||||||
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Neutro | Masculino | Femenino | Neutro | |
Nominativo | gallicus | gallica | gallicum | gallicī | gallicae | gallica |
Vocativo | gallice | gallica | gallicum | gallicī | gallicae | gallica |
Acusativo | gallicum | gallicam | gallicum | gallicōs | gallicās | gallica |
Genitivo | gallicī | gallicae | gallicī | gallicōrum | gallicārum | gallicōrum |
Dativo | gallicō | gallicae | gallicō | gallicīs | gallicīs | gallicīs |
Ablativo | gallicō | gallicā | gallicō | gallicīs | gallicīs | gallicīs |
- 1 Historia
- Perteneciente o relativo a la Galia (nombre romano dado a una región de la Europa Occidental).
- 2 Historia
- Perteneciente o relativo a los francos (pueblo germano medieval asentado en los actuales territorios de la actual Francia).
- Ejemplo:
«Poftremò cum loquendi genus illud rude & semipaganum ex idiotismis Italicæ, Gallicæ, Germanicæ, aliarumque Europæ linguarum ad Latii modulum constet esse deflexum, arripui avide oblatam opportunitatem tum abrumpendi perpetuum cursum tractationis Martiæ, earum vocum examine & originatione discussa, tum laboris mei partem aliquam gratificandi Etymologistis atque Grammaticis, quorum in tenui quidem labor, sed nec gloria tenuis, nec levia in cultores literarum promerita».→ «Al percatarme de cómo ese modo de hablar, rudo y casi pagano, derivado de los idiotismos del italiano, francés, alemán y otras lenguas europeas, ha sido adaptado al modelo del latín, aproveché con avidez la oportunidad que se me presentó no solo para interrumpir el flujo continuo de mi tratado sobre Marte y examinar el origen de esas palabras, sino también para ofrecer parte de mi trabajo como una contribución para los etimólogos y gramáticos, cuyo trabajo, aunque modesto, no carece de gloria ni de méritos considerables hacia los cultivadores de las letras».Carolo de Aquino Societatis Iesu. Lexici militari. Página 14. Versión: 1. Editorial: Romae : typis Antonii de Rubeis è Foro Rotundæ in via ad Seminarium Romanum. 1728.
- Ejemplo: