garder
Francia (AFI) [ɡaʁ.de]
grafías alternativas guarder[1]
homófonos gardaigardégardéegardéesgardésgardez

Etimología

editar

Del francés medio guarder y garder, y estos del francés antiguo guarder o garder, del fráncico *wardon, del protogermánico *ward-. Compárense el español guardar y el italiano guardare.

Verbo transitivo

editar
1
Conservar, guardar o velar.

Locuciones

editar
Locuciones []

Conjugación

editar

Información adicional

editar

Francés antiguo

editar
garder
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Del fráncico *wardon, y este del protogermánico *ward-.

Verbo transitivo

editar
1
Grafía alternativa de guarder.

Conjugación

editar

Francés medio

editar
garder
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Del francés antiguo guarder y garder, y estos del fráncico *wardon, del protogermánico *ward-.

Verbo transitivo

editar
1
Grafía alternativa de guarder.

Normando

editar
garder
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Del francés antiguo guarder y garder, y estos del fráncico *wardon, del protogermánico *ward-.

Verbo transitivo

editar
1
Conservar, guardar o velar.
  • Ámbito: Jersey.

Referencias y notas

editar
  1. obsoleta
  • «garder» en Centre national de ressources textuelles et lexicales. Nancy, 2012.