huirse
huirse | |
pronunciación (AFI) | [ˈw̝iɾ.se] |
silabación | huir-se[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | iɾ.se |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Verbo pronominal
editar- 1
- Huir (uso pronominal de ...)
Conjugación
editarFormas no personales | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Simples | Compuestas | |||||
Infinitivo | huirse | haberse huido | ||||
Gerundio | huyéndose | habiéndose huido | ||||
Participio | huido | |||||
Formas personales | ||||||
número: | singular | plural | ||||
persona: | primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera |
Modo indicativo | yo | tú vos |
él / ella usted1 |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos / ellas ustedes1 |
Tiempos simples | ||||||
Presente | me huyo | te huyestú te huis (o huís) *vos |
se huye | nos huimos | os huis (o huís) * | se huyen |
Pretérito imperfecto o Copretérito (Andrés Bello) | me huía | te huías | se huía | nos huíamos | os huíais | se huían |
Pretérito indefinido o Pretérito (Perfecto simple) | me hui (o huí) * | te huiste | se huyó | nos huimos | os huisteis | se huyeron |
Futuro | me huiré | te huirás | se huirá | nos huiremos | os huiréis | se huirán |
Condicional o Pospretérito | me huiría | te huirías | se huiría | nos huiríamos | os huiríais | se huirían |
Tiempos compuestos | ||||||
Pretérito perfecto o Antepresente | me he huido | te has huido | se ha huido | nos hemos huido | os habéis huido | se han huido |
Pretérito pluscuamperfecto o Antecopretérito | me había huido | te habías huido | se había huido | nos habíamos huido | os habíais huido | se habían huido |
Pretérito anterior o Antepretérito (poco usado) | me hube huido | te hubiste huido | se hubo huido | nos hubimos huido | os hubisteis huido | se hubieron huido |
Futuro perfecto o Antefuturo | me habré huido | te habrás huido | se habrá huido | nos habremos huido | os habréis huido | se habrán huido |
Condicional perfecto o Antepospretérito | me habría huido | te habrías huido | se habría huido | nos habríamos huido | os habríais huido | se habrían huido |
Modo subjuntivo | yo | tú vos2 |
él / ella usted1 |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos / ellas ustedes1 |
Tiempos simples | ||||||
Presente | me huya | te huyastú te huyásvos2 |
se huya | nos huyamos | os huyáis | se huyan |
Pretérito imperfecto o Pretérito | me huyera | te huyeras | se huyera | nos huyéramos | os huyerais | se huyeran |
me huyese | te huyeses | se huyese | nos huyésemos | os huyeseis | se huyesen | |
Futuro (en desuso) | me huyere | te huyeres | se huyere | nos huyéremos | os huyereis | se huyeren |
Tiempos compuestos | ||||||
Pretérito perfecto o Antepresente | me haya huido | te hayastú huido te hayásvos2 huido |
se haya huido | nos hayamos huido | os hayáis huido | se hayan huido |
Pretérito pluscuamperfecto o Antepretérito | me hubiera huido | te hubieras huido | se hubiera huido | nos hubiéramos huido | os hubierais huido | se hubieran huido |
me hubiese huido | te hubieses huido | se hubiese huido | nos hubiésemos huido | os hubieseis huido | se hubiesen huido | |
Futuro o Antefuturo (en desuso) | me hubiere huido | te hubieres huido | se hubiere huido | nos hubiéremos huido | os hubiereis huido | se hubieren huido |
Modo imperativo | tú vos |
usted1 | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes1 | |
Afirmativo | húyetetú huitevos |
húyase | huyámonos | huíos | húyanse | |
Negativo | Se emplea el presente del modo subjuntivo
| |||||
1 Usted y ustedes son pronombres de segunda persona, pero emplean las formas verbales de la tercera. 2 Las formas de «vos» varían en diversas zonas de América. El voseo rioplatense prefiere para el subjuntivo las formas de «tú». | ||||||
Las irregularidades se marcan en negrita: la "i" no acentuada se vuelve "y" antes de "a", "e", "o". * Las formas "hui", "huis" se consideran monosílabos que no necesitan acento gráfico (tilde), aunque hasta 1999 era usual escribir "huí", "huís", y muchos hablantes las pronuncian como bisílabos (ver reforma ortográfica de 2010, Discusión:reír y Discusión:huir). |
Traducciones
editarTraducciones [▲▼]
|
Referencias y notas
editar- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.