miar
pronunciación (AFI) [ˈmjaɾ]
silabación miar[1]
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima

Etimología 1

editar

De miau y el sufijo -ar.[2]

Verbo intransitivo

editar
1
Emitir su voz el gato, similar a la onomatopeya miau.

Conjugación

editar


Información adicional

editar

Traducciones

editar
Traducciones

Etimología 2

editar

Alteración fonética (sinéresis) de mear.

Verbo intransitivo

editar
1
Expulsar líquido un organismo a través de la uretra, especialmente la orina.
  • Uso: coloquial, malsonante, se emplea también como transitivo, se emplea también como pronominal.
  • Sinónimos: mear, orinar.
  • Ámbito: América Central, México, Venezuela
  • Ejemplo: 

    Sin detenerse, el simio anuncia que tiene que ir al baño: «No te despreocupes, nada más voy a miar», y que al regreso ya quería verme contentoVíctor Luis González. Ventana sin paisaje. Página 224. Editorial: LD Books. 1999. ISBN: 9789687748276.

Traducciones

editar
  • [1] Véanse las traducciones en «mear».

Referencias y notas

editar
  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. 2,0 2,1 2,2 «miar» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.