Del castellano antiguo mierda ("mierda"), y esta del latín merda , de origen desconocido, probablemente emparentado con el protoeslavo *smordъ ("tufo "). Cognado del judeoespañol medra .
1 Fisiología
Desecho maloliente de la comida ingerida, que se expulsa por vía anal .
2
Cosa despreciable o sin valor .
Uso: coloquial, malsonante[ 3] .
Ejemplo: «La Esmeralda es una mierda », repetían los oficiales;. Patricio Jara. Prat . Página 69. Editorial: Santillana. 2014.
3
Suciedad que afea el aspecto de algo.
4
Úsase para expresar asombro, ira, frustración o desagrado .
Locuciones con «mierda» [▲ ▼ ]
coger una mierda
¡coma mierda !: úsase para despedir a alguien violentamente (Colombia, Venezuela; malsonante)
como la mierda : muy malo (malsonante)
de mierda : ruin; sumamente desagradable (malsonante)
don Mierda
echar mierda : desprestigiar (Venezuela; malsonante)
hacer mierda : estropear (malsonante)
hervir la mierda : indignarse (Chile; malsonante)
irse a la mierda : dicho de un asunto, tener mal fin; dicho a una persona, largarse (malsonante)
la misma mierda con distinto olor : algo igual de malo que lo anterior (Chile; malsonante)
mandar a comer mierda : despedir o echar a alguien con malos modos (Venezuela, malsonante)
mandar a la mierda
mierda pinchada en un palo
mucha mierda
ni mierda : nada (Argentina, Chile, Colombia; malsonante)
olor a mierda : olor sumamente repulsivo y desagradable.
pura mierda : informacion falsa (Venezuela, Colombia; malsonante)
sacar la mierda o sacarse la mierda : causar o sufrir un gran daño físico (Chile; malsonante)
tirar mierda : desprestigiar (Argentina, Chile; malsonante)
volver mierda : destruir, dañar (Venezuela, Colombia; malsonante)
Traducciones [▲ ▼ ]
Árabe: [1] خراء (ar) “jaraa', jiraa'” (masculino )
Gaélico escocés: [1] cac (gd) (masculino )
Hebreo: [1] חרא (he) “jara” (masculino )
Hebreo antiguo: [1] חרא (hbo) “jara” (masculino )
Kurdo (macrolengua): [1] gû (ku)
mierda
pronunciación (AFI )
[ˈmjeɾ.ð̞a]
silabación
mier-da
acentuación
llana
longitud silábica
bisílaba
rima
eɾ.da
Del latín merdam , y este del protoitálico *(s)merd-ā- , del protoindoeuropeo *smerd-h₂- . Compárese el castellano mierda , el catalán merda , el corso merda , el dalmático miarda , el francés merde , el friulano mierde , el gallego merda , el istrio mierda , el italiano merda , el occitano mèrda , el portugués merda , el romanche merda o miarda , el sardo merda o melda y el siciliano merda .
1
¡Mierda !.
2 Fisiología
Estiércol , excremento , mierda .
Del latín merdam , y este del protoitálico *(s)merd-ā- , del protoindoeuropeo *smerd-h₂- . Compárese el castellano mierda , el catalán merda , el corso merda , el dalmático miarda , el francés merde , el friulano mierde , el gallego merda , el istrio mierda , el italiano merda , el occitano mèrda , el portugués merda , el romanche merda o miarda , el sardo merda o melda y el siciliano merda .
1 Fisiología
Estiércol , excremento , mierda .
↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas ” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas ” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información .
↑ en especial fuera de España
↑ en especial fuera de España
↑ en especial fuera de España