poscō
clásico (AFI) [ˈpɔs.koː]
rima os.ko

Etimología

editar

Del protoitálico *pork-ske/o-, y este del protoindoeuropeo *pr(e)ḱ-[1] (o bien *perḱ[2]). Compárese el sánscrito पृच्छति (pṛccháti, "preguntar"), el avéstico pərəsa ("preguntar"), el prusiano antiguo prsa ("interrogar", "castigar"), el irlandés antiguo airc ("preguntar"), el gótico 𐍆𐍂𐌰𐌹𐌷𐌽𐌰𐌽 (fraihnan, "preguntar") y el tocario A prak ("preguntar").[1]

Verbo transitivo

editar

presente activo poscō, presente infinitivo poscere, perfecto activo poposcī (sin raíz del supino).

1
Pedir, reclamar, exigir, reivindicar.
2 Derecho
Demandar en justicia.
3
Llamar (a alguien), invocar (a los dioses).
4
Pedir u ofrecer un precio.
5
Preguntar, informarse de, interrogar sobre.

Conjugación

editar

Referencias y notas

editar
  1. 1,0 1,1 Michiel de Vaan. Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Página 483. Editorial: Leiden. Brill, 2008. ISBN: 9789004167971.
  2. J. P. Mallory & Douglas Q. Adams. The Oxford introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European world. Páginas 356-358. Editorial: Oxford University Press. Oxford, 2006. ISBN: 9780199287918.