Catalán editar

prendre
central (AFI) [ˈpɾen.dɾə]
valenciano (AFI) [ˈpɾen.dɾe]
baleárico (AFI) [ˈpɾen.dɾə]
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima en.dɾə

Etimología 1 editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Verbo editar

1
Tomar.
2
Quitar.

Francés editar

prendre
pronunciación (AFI) [pʁɑ̃dʁ]
rima ɑ̃dʁ

Etimología 1 editar

Del latín prehendere.

Verbo transitivo editar

1
Tomar.
  • Ejemplo:

Je prends l’agrafeuse.Traducción: Tomo la engrapadora.

  • Ejemplo:

Je prends le taxi.Traducción: Tomo el taxi.

  • Ejemplo:

Je prends une photographie.Traducción: Tomo una fotografía.

  • Ejemplo:

Je prends un bain.Traducción: Tomo un baño.

2
Obtener, procurar.
  • Ejemplo:

Je prends des leçons.Traducción: Tomo lecciones.

3
Coger.

Locuciones editar

Conjugación editar

Referencias y notas editar