rafraîchir
Entradas similares: rafraichir
Francés editar
rafraîchir | |
pronunciación (AFI) | [ʁa.fʁɛ.ʃiʁ] ⓘ |
grafías alternativas | rafraichir, rafraischir |
variantes | refraichir, refraîchir, refraischir |
homófonos | rafraîchirent |
Etimología editar
Del francés medio rafraischir, y este del francés antiguo rafrescir o rafreschir.
Verbo transitivo editar
- 1
- Atemperar, refrigerar, refrescar o temperar.
- Sinónimos: réfrigérer, refroidir, tempérer.
- 3
- Reconstituir, rehacer, rejuvenecer, renovar, reparar o restaurar (un objeto).
- Ejemplo:
Rafraîchir les cheveux. Rafraîchir les bordures d’un parterre.
- 5 Milicia
- Rejuvenecer o restaurar una persona (particularmente un soldado) con buena alimentación.
- Ejemplo:
Ces armées sont fatiguées, il faut les remettre au repos pour les rafraîchir. Ces armées doivent se rafraîchir.
- 6 Informática
- Actualizar, reactualizar o recargar
- Sinónimos: actualiser, mettre à jour, réactualiser, recharger.
Verbo intransitivo editar
- 7
- Refrescar (volverse más frío, puro, fresco &c.).
- Ejemplo:
Le temps se rafraîchit. Mettre du vin à rafraîchir.
Locuciones editar
Conjugación editar
Información adicional editar
- Derivados: rafraichissant, rafraichissement, rafraichisseur, rafraichissoir, se rafrâichir.
- Historia: atestiguado (en francés antiguo) entre 1176 y 1184 como rafrescir.
Referencias y notas editar
- VV. AA. (1932–1935). "rafraîchir". En: Dictionnaire de l'Académie Française. París: Hachette, octava edición