spes
clásico (AFI) spēs [s̠peːs̠]
eclesiástico (AFI) spēs [spɛs]
rima eːs

Etimología

editar

Del protoitálico *spēs, y este del protoindoeuropeo *spéh₁s, de *speh₁- ("prosperar").[1] Compárese el hitita išpai-ⁱ/išpi- ("llenarse", "saciarse"), el sánscrito स्फीत (sphīta, "opulento", "rico") y स्फाय् (sphāy, "crecer", "engordar"), el lituano spėti ("estar a tiempo", "ser capaz") y el eslavo eclesiástico antiguo spěti ("tener éxito").[1]
prosperus, sospes, spatium

Sustantivo femenino

editar
1
Emoción o estado de esperanza, expectativa.[2]
2
En sentido neutral: expectación, anticipación, previsión, presentimiento.[2]
3
Visto como una posibilidad objetiva: posibilidad, perspectiva; promesa.[2]
4
Objeto de la esperanza de uno.[2]
5
Persona o cosa en la que se centra la esperanza de uno.[2]
b
Aplicado a los descendientes como la encarnación de las esperanzas de uno para el futuro.[2]
c
Aplicado también como término de cariño.[2]
6
Esperanza personificada.[2]

Referencias y notas

editar
  1. 1,0 1,1 Michiel de Vaan. Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Página 580. Editorial: Leiden. Brill, 2008. ISBN: 9789004167971.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 2,7 Oxford Latin Dictionary. Editado por: P. G. W. Glare. Editorial: Oxford University Press. Oxford, 1983.