stand
Reino Unido (AFI) /stænd/ Londres
EE. UU., Canadá (AFI) /stænd/
[stɛənd] (/æ/ raising) Nueva Jersey
California
EE. UU.
Texas
[stɛːnd] (/æ/ raising) Connecticut
Nueva York (ciudad)
Australia (AFI) /stænd/
[steːnd] (/æ/ raising) Queensland
longitud silábica monosílaba

Etimología 1

editar

Del inglés medio standen, stonden (verbo) y stand, stond (sustantivo, del verbo), del inglés antiguo standan, del protogermánico occidental *standan, del protogermánico *standaną.

Verbo transitivo

editar
1
Soportar, tolerar.
  • Uso: se usa solamente en una oración negativa
  • Ejemplo: 

    I can't stand him. No lo soporto.

Verbo intransitivo

editar
2
Apoyarse sobre los pies en posición erguida.
  • Ejemplo: Here I stand, wondering what to do next.
3
Ponerse de pie, pararse.
  • Ejemplo: Stand up, walk to the refrigerator, and get your own snack.
4
Levantarse.
  • Ejemplo: 

    Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, Nor sinners in the congregation of the righteous. Por tanto, no se levantarán los malos en el juicio ni los pecadores en la congregación de los justos,Bible Psalm 1:5. Versión: New King James Version.
    Traducción: Biblia Salmos 1:5. Versión: Reina-Valera 1995.

5
Seguir vigente, hablando de leyes, acuerdos, etc.
6
Estar en posición vertical
  • Ejemplo: 

    The Eiffel Tower stands in Paris. La Torre Eiffel se alza en París.

7
Colocar en posición vertical o de pie.
  • Ejemplo: He stood the broom in a corner and took a break.
8
Ocupar o retener un lugar; ser puesto, colocado, fijado, ubicado o situado.
  • Ejemplo: Paris stands on the Seine.

Sustantivo

editar
Singular Plural
stand stands
7
Puesto.
8
Quiosco.
9
Soporte.

Locuciones

editar

Referencias y notas

editar