stand
Reino Unido (AFI) /stænd/ Londres
EE. UU., Canadá (AFI) /stænd/
[stɛənd] (/æ/ raising) Nueva Jersey
California
EE. UU.
Texas
[stɛːnd] (/æ/ raising) Connecticut
Nueva York (ciudad)
Australia (AFI) /stænd/
[steːnd] (/æ/ raising) Queensland
longitud silábica monosílaba

Etimología 1

editar

Del inglés medio standen, stonden (verbo) y stand, stond (sustantivo, del verbo), del inglés antiguo standan, del protogermánico occidental *standan, del protogermánico *standaną.

Verbo transitivo

editar
1
Soportar, tolerar.
  • Uso: se usa solamente en una oración negativa
  • Ejemplo: 

    I can't stand him.→ No lo soporto.

Verbo intransitivo

editar
2
Apoyarse sobre los pies en posición erguida.
  • Ejemplo: Here I stand, wondering what to do next.
3
Ponerse de pie, pararse.
  • Ejemplo: Stand up, walk to the refrigerator, and get your own snack.
4
Levantarse.
  • Ejemplo: 

    Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, Nor sinners in the congregation of the righteous.→ Por tanto, no se levantarán los malos en el juicio ni los pecadores en la congregación de los justos,Bible Psalm 1:5. Versión: New King James Version.
    Traducción: Biblia Salmos 1:5. Versión: Reina-Valera 1995.

5
Seguir vigente, hablando de leyes, acuerdos, etc.
6
Estar en posición vertical
  • Ejemplo: 

    The Eiffel Tower stands in Paris.→ La Torre Eiffel se alza en París.

7
Colocar en posición vertical o de pie.
  • Ejemplo: He stood the broom in a corner and took a break.
8
Ocupar o retener un lugar; ser puesto, colocado, fijado, ubicado o situado.
  • Ejemplo: Paris stands on the Seine.

Sustantivo

editar
Singular Plural
stand stands
7
Puesto.
8
Quiosco.
9
Soporte.

Locuciones

editar

Referencias y notas

editar