touch
touch | |
pronunciación (AFI) | /tat͡ʃ/ |
silabación | touch |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | out͡ʃ |
Etimología
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo masculino
editar- 1 Rugby
- Cada una de las líneas laterales del campo de juego.
- Ámbito: Argentina
- 2
- Relación sentimental carente de compromiso.
- Uso: coloquial
- 3
- Cantidad pequeña, en especial de tiempo.
- Uso: coloquial
- 4
- Sello, carácter distintivo que una persona imprime en las cosas.
- 5
- Operación estética pequeña.
- 6
- Comentario breve, digresión.
Traducciones
editar
|
touch | |
pronunciación (AFI) | /tʌt͡ʃ/ ⓘ ⓘ |
Etimología
editarDel francés antiguo touchier ("tocar")
Verbo
editarFlexión de to touch | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Sustantivo
editarSingular | Plural |
---|---|
touch | touches |
Información adicional
editar- Derivación: touchily, touchiness, touching, touchingly, touchy.
Referencias y notas
editarNora López. «1001 palabras que se usan en la Argentina y no están en el diccionario del habla de los argentinos». geocities.ws. Obtenido de: http://www.geocities.ws/lunfa2000/aal.htm. OBS.: Licenciado por la autora bajo la GFDL (detalles)