ahuevar
ahuevar | |
pronunciación (AFI) | [a.weˈβ̞aɾ] |
silabación | a-hue-var[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
grafías alternativas | agüevar |
rima | aɾ |
Etimología
editarDel prefijo a-, huevo y el sufijo -ar.
Verbo transitivo
editar- 1
- Dar forma de huevo a alguna cosa.[2]
- 2
- Purificar el vino con claras de huevo.[2]
- 3
- Asustar.[2]
- Ámbito: Colombia, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Panamá
- Uso: malsonante, se emplea también como pronominal
- 6
- Herir la dignidad de alguien.[2]
- Ámbito: El Salvador
- Uso: vulgar, se emplea también como pronominal
- Sinónimos: véase Tesauro de humillar.
Verbo intransitivo
editar- 7
- Holgazanear.
- Ámbito: Puerto Rico
Conjugación
editarVéase también
editarTraducciones
editarTraducciones [▲▼]
|
Referencias y notas
editar- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 «ahuevar» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.