Español editar

bit
pronunciación (AFI) [bit]
silabación bit1
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima it

Etimología editar

Del inglés bit, este abreviatura del inglés binary digit (dígito binario). El término fue utilizado por primera vez en un artículo escrito por Claude E. Shannon, en 1948.

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
bit bits
1 Informática
Unidad mínima teórica de intercambio o almacenamiento de información, correspondiente a un dígito binario (cero o uno), que puede identificarse con un valor booleano (falso o verdadero).
2 Informática
Espacio lógico necesario para almacenar un valor binario en una memoria de ordenador.

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones


Francés editar

bit
pronunciación (AFI) /bit/ Francia
silabación bit2
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima it

Etimología editar

Del inglés bit.

Sustantivo masculino editar

Singular Plural
bit bits
1 Informática
Bit1-2.

Inglés editar

bit
pronunciación (AFI) /bɪt/ Londres
EE. UU.

Etimología 1 editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo editar

Singular Plural
bit bits
1
Pedazo, trozo.
2
Parte, trozo, pedazo.
3
Momento.
4 Equitación
Bocado.
5
Broca, taladro, berbiquí.

Adverbio de cantidad editar

6
Poco.
  • Uso: normalmente con a delante.
  • Sinónimo: little.

Verbo transitivo editar

7
Poner el bocado al caballo.

Etimología 2 editar

Abreviatura de binary digit. El término fue utilizado por primera vez en un artículo escrito por Claude E. Shannon, en 1948.

Sustantivo editar

Singular Plural
bit bits
1 Informática
Bit1-2.

Forma flexiva editar

Forma verbal editar

1
Pasado simple (irregular) del verbo (to) bite.
2
Participio pasado (irregular) del verbo (to) bite.
  • Uso: raro (EEUU), desusado (RU).

Sueco editar

Etimología 1 editar

bit
pronunciación (AFI) [ˈbiːt]
silabación bit3
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima it

Probablemente derivado de bita: morder.

Sustantivo editar

Flexión de bit
Singular Plural
Indefinido Definido Indefinido Definido
Nominativo bit biten bitar bitarna
Genitivo bits bitens bitars bitarnas
1
Pedazo, trozo.
2 Gastronomía (alimentos)
Terrón (de azúcar).
3
Fragmento.
4
Trecho.
5
Bocado.
6 Música
Tema, melodía, canción.
7
Aspecto.

Locuciones editar

Etimología 2 editar

bit
pronunciación (AFI) [ˈbiːt]
[ˈbɪitː]
silabación bit4
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima it

Del inglés bit, con el mismo significado (abreviatura de binary digit ("dígito binario")).

Sustantivo editar

Flexión de bit
Singular Plural
Indefinido Definido Indefinido Definido
Nominativo bit biten bitar bitarna
Genitivo bits bitens bitars bitarnas
1
Bit, cifra binaria.

Referencias y notas editar

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [2]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  3. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [3]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  4. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [4]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.