chilotear
chilotear | |
pronunciación (AFI) | [tʃi.lo.teˈaɾ] |
pronunciación (AFI) | [tʃi.loˈtjaɾ] |
silabación | chi-lo-te-ar[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | tetrasílaba |
parónimos | chilatear |
rima | aɾ |
Etimología 1
editarVerbo intransitivo
editar- 1
- Variante de jilotear (empezar a echar jilotes, chilotes2 o mazorcas la planta de maíz).[2]
- Ámbito: Costa Rica (norte), Nicaragua
- Uso: coloquial, rural.
- Hiperónimo: mazorquear.
- Relacionados: choclear, chocolear, elotear, granar.
Conjugación
editarEn el habla coloquial, hay sinéresis de -e- en -i- cuando la terminación verbal es tónica: chilotiás, chilotiamos, chilotiando (pero: chiloteo, chiloteas, ...)
Traducciones
editar
|
Etimología 2
editarVerbo transitivo
editar- 1
- Calificar a alguien de "chilote" (originario de Chiloé), despectivo cuando alude a chilenos.
- Ámbito: Argentina.
- Ejemplo:
Cuando “chiloteó” a los mineros de Río Turbio, fue a la mina a decirles que su madre era chilena, cuando recordó a los periodistas desaparecidos, habló de su madre visitándolo en la cárcel.Redacción Perfil. Doña María. 16 oct 2006.
- Ejemplo:
Conjugación
editarEn el habla coloquial, hay sinéresis de -e- en -i- cuando la terminación verbal es tónica: chilotiás, chilotiamos, chilotiando (pero: chiloteo, chiloteas, ...)
Traducciones
editar
|
Referencias y notas
editar- ↑ Dos vocales seguidas no pueden separarse nunca a final de línea, formen diptongo, triptongo o hiato. Para palabras con h intercalada, se actuará como si esta letra muda no existiese. Quedan exceptuadas de esta consideración las palabras compuestas. Más información.
- ↑ «chilotear» en Diccionario de americanismos. Editorial: Asociación de Academias de la Lengua Española. 2010. .