echar
EspañolEditar
echar | |
Pronunciación (AFI): | [e̞ˈtʃ.aɾ] |
EtimologíaEditar
Del latín iactare ("lanzar") (iactare por iactus, part. pas. de iacere)
Verbo transitivoEditar
- 1
- Impulsar o empujar algo hacia algún lugar.
- 2
- Emitir algo.
- 3
- Meter o poner algo en un lugar.
- 4
- Expulsar algo o a alguien violentamente o despectivamente.
- 5
- Remover a alguien de su posición o puesto.
- 6
- Dicho de un ser vivo, crecerle, salirle, brotarle alguna parte de su estructura o cuerpo.
- 7
- Poner algo en una situación o estado.
- 8
- Juntar los animales machos a las hembras para la generación, como el caballo a las yeguas , los moruecos a las ovejas.[1]
- 9
- Comer o beber alguna cosa.[1]
- Uso: se emplea también como pronominal: echarse
- Ejemplo: Echar al coleto. Echarse un trago.
- 12
- Atribuir alguna acción a cierto fin.[1]
- Ejemplo: Echar a buena, o mala parte.
- 15
- Empezar a tener alguna granjería o comercio.[1]
- Ejemplos:
- "Echar colmenas. Echar muletada."
- "Siendo ya en este tiempo buen mozuelo, entrando un día en la iglesia mayor, un capellán de ella me recibió por suyo, y púsome en poder un buen asno y cuatro cántaros y un azote, y comencé a echar agua por la ciudad." Anónimo (1987 [1554]). El Lazarillo de Tormes. Revista VEA, 109.
- 16
- Dar, distribuir o repartir.[1]
- Ejemplos: Echar carta. En la comida, echar carne, verduras.
- 17
- Publicar, prevenir, dar aviso de alguna cosa que se ha de ejecutar.[1]
- Ejemplos: Echar la comedia. Echar las fiestas. Echar la vendimia.
- 18
- Junto con la preposición por, y algunos nombres que significan carrera profesión es seguirla. [1]
- Ejemplo: Echar por la iglesia.
- 19
- Junto con algunos nombres tiene la significación de los verbos que se forman de ellos, o la de otros equivalentes.[1]
- Ejemplos: Echar maldiciones o maldecir. Echar suertes, sortear. Echar refranes, relaciones o versos, decirlos o componerlos de repente.
- 20
- Junto con las voces «baladronadas», «bravatas» y otras semejantes significa hacer de guapo y fanfarrón.[1]
- 27
- Junto con las voces «barriga», «carnes», «carrillos», «pantorillas», etc. significa engordar mucho.[1]
- 28
- Junto con las voces «rayos», «centellas», «fuego» y otras semejantes significa mostrar mucho enojo.[1]
- 29
- Junto con las voces «por mayor», «por arrobas», «quintales», etc. vale ponderar y exagerar alguna cosa. [1]
- 30
- Junto con las voces «abajo», «en tierra» o «por tierra», «por el suelo», etc. vale derribar,arruinar, asolar alguna cosa. [1]
- 31
- Junto con algún nombre de pena vale condenar a ella.[1]
- Ejemplos: Echar a galeras. Echar a presidio.
- 32
- Junto con el infinitivo de algún verbo, y la partícula «a», significa dar principio a la acción de aquel verbo.[1]
- Ejemplos: Echar a reír. Echar a correr.
- 33
- Junto con el infinitivo de algún verbo, y la partícula «a», significa ser causa o motivo de ella.[1]
- Ejemplos: Echar a rodar. Echar a perder.
- 34
- Hablando de caballos, coche, librea vestido, etc. empezar a gastarlos o usarlos.[1]
- 35
- Jugar[2]
- 36
- Hacer que una cosa caiga en alguna parte.[2]
- 37
- Salirle a una persona o a un irracional cualquier complemento natural de su cuerpo.[2]
- 38
- Jugar o aventurar dinero a alguna cosa.[2]
- 39
- Con las voces «cálculos», «cuentas» y otras, hacer o formar.[2]
- 40
- Tratándose de comedias u otros espectáculos, representar o ejecutar.[2]
- 41
- Junto con preposición «por», ir por una u otra parte.[2]
LocucionesEditar
Locuciones con «echar»
|
|
RefranesEditar
ConjugaciónEditar
Formas no personales | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Simples | Compuestas | |||||
Infinitivo | echar | haber echado | ||||
Gerundio | echando | habiendo echado | ||||
Participio | echado | |||||
Formas personales | ||||||
número: | singular | plural | ||||
persona: | primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera |
Modo indicativo | yo | tú vos |
él / ella usted1 |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos / ellas ustedes1 |
Tiempos simples | ||||||
Presente | echo | echastú echásvos |
echa | echamos | echáis | echan |
Pretérito imperfecto o Copretérito (Andrés Bello) | echaba | echabas | echaba | echábamos | echabais | echaban |
Pretérito indefinido o Pretérito (Perfecto simple) | eché | echaste | echó | echamos | echasteis | echaron |
Futuro | echaré | echarás | echará | echaremos | echaréis | echarán |
Condicional o Pospretérito | echaría | echarías | echaría | echaríamos | echaríais | echarían |
Tiempos compuestos | ||||||
Pretérito perfecto o Antepresente | he echado | has echado | ha echado | hemos echado | habéis echado | han echado |
Pretérito pluscuamperfecto o Antecopretérito | había echado | habías echado | había echado | habíamos echado | habíais echado | habían echado |
Pretérito anterior o Antepretérito (poco usado) | hube echado | hubiste echado | hubo echado | hubimos echado | hubisteis echado | hubieron echado |
Futuro perfecto o Antefuturo | habré echado | habrás echado | habrá echado | habremos echado | habréis echado | habrán echado |
Condicional perfecto o Antepospretérito | habría echado | habrías echado | habría echado | habríamos echado | habríais echado | habrían echado |
Modo subjuntivo | yo | tú vos2 |
él / ella usted1 |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos / ellas ustedes1 |
Tiempos simples | ||||||
Presente | eche | echestú echésvos2 |
eche | echemos | echéis | echen |
Pretérito imperfecto o Pretérito | echara | echaras | echara | echáramos | echarais | echaran |
echase | echases | echase | echásemos | echaseis | echasen | |
Futuro (en desuso) | echare | echares | echare | echáremos | echareis | echaren |
Tiempos compuestos | ||||||
Pretérito perfecto o Antepresente | haya echado | hayastú echado hayásvos2 echado |
haya echado | hayamos echado | hayáis echado | hayan echado |
Pretérito pluscuamperfecto o Antepretérito | hubiera echado | hubieras echado | hubiera echado | hubiéramos echado | hubierais echado | hubieran echado |
hubiese echado | hubieses echado | hubiese echado | hubiésemos echado | hubieseis echado | hubiesen echado | |
Futuro o Antefuturo (en desuso) | hubiere echado | hubieres echado | hubiere echado | hubiéremos echado | hubiereis echado | hubieren echado |
Modo imperativo | tú vos |
usted1 | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes1 | |
Afirmativo | echatú echávos |
eche | echemos | echad | echen | |
Negativo | ||||||
1 Usted y ustedes son pronombres de segunda persona, pero emplean las formas verbales de la tercera. 2 Las formas de «vos» varían en diversas zonas de América. El voseo rioplatense prefiere para el subjuntivo las formas de «tú». |
Véase tambiénEditar
TraduccionesEditar
Referencias y notasEditar
- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 1,29 1,30 1,31 1,32 1,33 RAE (1842). en H. Bossange): Diccionario de la lengua castellana.
- ↑ 2,00 2,01 2,02 2,03 2,04 2,05 2,06 2,07 2,08 2,09 2,10 2,11 2,12 2,13 2,14 Luis P. de Ramón (1885). en Imprenta y Librería Religiosa y Científica del Heredero de D. Pablo Riera): Diccionario popular universal de la lengua española.:*Nota: Este libro es accesible con una ip de EE.UU.
- ↑ «echar t5 ǁ», Diccionario de americanismos. (2010) Asociación de Academias de la Lengua Española.
- ↑ 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 Labernia, Pedro (1866-1867). Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Madrid: Espasa. (Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z)