cargar
Español editar
cargar | |
Pronunciación (AFI): | [kaɾˈɣaɾ] |
Etimología editar
Del latín carricāre y este del latín carrus ("carro").
Verbo transitivo editar
- 1
- Juntar y disponer los objetos sobre una persona o animal para su transporte.
- 2
- Ponerle la munición a un arma de fuego.
- 3 Deporte.
- Usar la fuerza corporal para desequilibrar, estorbar o desplazar a un jugador rival.
- 4
- Fastidiar, molestar a alguien.
- Uso: se emplea también como pronominal.
- Sinónimos: molestar, tocar los cojones (vulgar), dar por culo (vulgar).
- 5
- Aplicar un impuesto o gravamen.
- 6
- Aumentar la cantidad de electricidad de un cuerpo, en especial hablando de pilas y baterías eléctricas.
- 7
- Reunir o juntar algunas cosas en gran cantidad.
- 8
- Atribuirle injusta y deliberadamente una falta o delito a una persona.
- 9
- En las cuentas, poner en el debe.
- 10 Informática.
- Procesar el ordenador un programa para ponerlo al uso y disposición por parte del usuario.
Verbo intransitivo editar
- 11 Lingüística (fonética).
- Tener una sílaba mayor intensidad o mayor duración.
- 12
- Embestir con ímpetu contra el enemigo o enemigos.1
- Ejemplo:
- «La puerta estaba cerrada por dentro, pero cargamos contra ella y pudimos abrirla.» Conan Doyle, Arthur (1887). «1.7. Una luz en la oscuridad», Estudio en Escarlata, trad. de editorial, Edimat, 101.
Locuciones editar
- cargar a alguien: bromear acerca de una persona
Refranes editar
Conjugación editar
Información adicional editar
- Derivación: carga, cargar, cargamento, cargador, cargo, carguero, cargante, descargar, descarga, descargo, descargado, recargar, recargo, recarga, encargar, encargo, encargado, desencargar, sobrecarga, sobrecargar, sobrecargado, precarga, avancarga, retrocarga, cargarse, descargarse, encargarse, sobrecargarse, montacargas.
Traducciones editar
Traducciones