desbravar
desbravar | |
pronunciación (AFI) | [d̪es.β̞ɾaˈβ̞aɾ] |
silabación | des-bra-var[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología 1
editarDel prefijo des-, bravo y el sufijo -ar.[2]
Verbo transitivo
editar- 1
- Amansar un animal de ganado (caballar, vacuno, etc.) para uso doméstico.[2][3]
- Hiperónimos: desembravecer, amansar, domar, domesticar.
- Relacionados: bravo, abravar, abravecer, desbravecer, embravecer.
Verbo intransitivo
editar- 3
- Perder o deponer parte de la braveza o la capacidad de agresión.[3]
- Uso: se emplea también como pronominal con el mismo significado.
- Sinónimo: desbravecer.
- 4
- Liberar y mitigar su ímpetu la cólera o un fenómeno natural (como una tormenta, corriente, etc.).[2][3]
- Uso: se emplea también como pronominal con el mismo significado.
Conjugación
editarTraducciones
editarTraducciones [▲▼]
|
Etimología 2
editarVerbo intransitivo
editar- 1
- Perder un licor su fuerza, sabor o capacidad para embriagar.[2]
- Uso: se emplea también como pronominal con el mismo significado.
- Sinónimo: desbravecer.
Traducciones
editarTraducciones [▲▼]
|
Referencias y notas
editar- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 «desbravar» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 «desbravar» en Diccionario de la lengua castellana (RAE). Página 343. Editorial: Sucesores de Hernando. 14.ª ed, Madrid, 1914.