desbravar
pronunciación (AFI) [d̪es.β̞ɾaˈβ̞aɾ]
silabación des-bra-var[1]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Etimología 1

editar

Del prefijo des-, bravo y el sufijo -ar.[2]

Verbo transitivo

editar
1
Amansar un animal de ganado (caballar, vacuno, etc.) para uso doméstico.[2][3]
2
Hacer manso o dócil.

Verbo intransitivo

editar
3
Perder o deponer parte de la braveza o la capacidad de agresión.[3]
  • Uso: se emplea también como pronominal con el mismo significado.
  • Sinónimo: desbravecer.
4
Liberar y mitigar su ímpetu la cólera o un fenómeno natural (como una tormenta, corriente, etc.).[2][3]
  • Uso: se emplea también como pronominal con el mismo significado.

Conjugación

editar

Traducciones

editar
Traducciones []

Etimología 2

editar

Del latín evaporāre.[2]

Verbo intransitivo

editar
1
Perder un licor su fuerza, sabor o capacidad para embriagar.[2]
  • Uso: se emplea también como pronominal con el mismo significado.
  • Sinónimo: desbravecer.

Traducciones

editar
Traducciones []

Referencias y notas

editar
  1. Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 «desbravar» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
  3. 3,0 3,1 3,2 «desbravar» en Diccionario de la lengua castellana (RAE). Página 343. Editorial: Sucesores de Hernando. 14.ª ed, Madrid, 1914.