jeder
pronunciación (AFI) [xeˈð̞eɾ]
silabación je-der
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
variantes heder
rima

Etimología 1

editar

Del latín foetere.

Verbo intransitivo

editar
1
Desprender mal olor.
  • Uso: coloquial
  • Ámbito: Andalucía, Extremadura, Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Uruguay[1]
  • Ejemplo: 

    Marmitón.—(Husmea del cadáver.) Jiede mucho. // Chef.— Puede // Marmitona de las Trenzas Dulcísimas.— No puede. // Marmitón.— De la sobaquina jiede. A lo mejor es que tiene sed; de los difuntos nunca se sabe, son un misterio, meramente un misterio.Miguel Romero Esteo. Paraphernalia de la olla podrida, la misericordia y la mucha consolación.

  • Ejemplo: 

    —Si lo enterraste bien no jiede... Y espíritu tienen los cristianos cuando están vivos.Juan José Morosoli. Tierra y tiempo: El viaje hacia el mar. Editorial: La Banda Oriental. 1999.

Conjugación

editar

Traducciones

editar
Traducciones []
jeder
pronunciación (AFI) [ˈjeː.dɐ]

Etimología 1

editar

Del alemán antiguo ioweder.

Pronombre indefinido

editar
1
Cada uno (de una totalidad), todos.

Adjetivo indefinido

editar
2
Cada.
  • Uso: se usa solamente como epíteto, sin predicado

Referencias y notas

editar
  1. «jeder» en Diccionario de americanismos. Editorial: Asociación de Academias de la Lengua Española. 2010.