mecer
seseante (AFI) [meˈseɾ]
no seseante (AFI) [meˈθeɾ]
silabación me-cer
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología 1

editar

Del latín miscere ("mezclar")

Verbo transitivo

editar
 
mujer meciendo (3) una cuna
1
Mover un cuerpo de un lado a otro oscilatoriamente1
  • Ejemplo:

Cagigas usaba el pelo largo; al cerrar la caja quedó fuera una guedeja de su cabello castaño claro, que me fué llamando la atención, porque el aire la mecía, durante el trayecto de la casa al cementerioRecuerdos del tiempo viejo: 68”. Wikisource.

2
Sacudir un líquido en un tonel
3
Arrullarse, mover a un mueble sobre el mismo lugar, de forma semejante a un péndulo
  • Ejemplo:

Ella nos meció en la cuna, y nos bendijo con las bendiciones de arriba y de abajoManual de Magia Práctica : CAPÍTULO 12: EL APOSTOLADO (LAMED)”. Wikisource.

4
Alimentar ilusiones
  • Ejemplo:

El andaluz se mecía/en el ambicioso sueño/de ser el único dueño/de toda la Andalucía;La leyenda del Cid: 101”. Wikisource.

Conjugación

editar

Traducciones

editar
Traducciones


Etimología 2

editar

Del latín mulgere.

Verbo transitivo

editar
1
Ordeñar leche.2
  • Ámbito: Asturias
  • Uso: rural

Conjugación

editar

Traducciones

editar
Traducciones

Referencias y notas

editar
  1. «mecer», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
  2. VV. AA. (1884). «mecer», en Real Academia Española: Diccionario de la Lengua Castellana, decimosegunda edición, Madrid: Imprenta de D. Gregorio Hernando.

Labernia, Pedro (1866-1867). Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Madrid: Espasa. (Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z)