Usuario discusión:Grillitus/Pronunciación
Algunos casos especiales
editarHola. Hay algunas excepciones menores, ocasionadas por préstamos:
- La x puede ser /ʃ/ en algunos nahuatlismos, como xoconostle, xolozcuintle, axiote, mixiote.
- La h es muda, salvo algunos préstamos como hámster, donde suena /x/.
- Las sílabas ge, gi pueden tener otros sonidos en préstamos franceses o italianos (garage, beige, gigoló).
- La w puede ser /b/ en préstamos del alemán, como wolframio.
- En los nombres propios puede haber muchas cosas raras, sería preferible excluirlos.
Saludos. --Lin linao ¿dime? 23:51 7 ene 2014 (UTC)
Yeísmo
editarBuenas. No nos conocemos. Soy Xdango, un gusto. Arranqué hace un par de meses en el Wikcionario, así que soy bastante nuevo todavía. Te escribo porque me parece que el sonido de la elle y la ye para el yeísmo están mal puestos en la página. /j/ tiene el sonido de la i en diptongos como en baile ([ ˈbaj.le ]), en cambio se usa /ʝ̞/ para representar el sonido yeísta de la elle y la ye. Fuente.
A propósito, escribiendo esto me di cuenta que las pronunciaciones yeístas que yo escribía estaban mal. Yo siempre usé /ʃ/, porque pensé que el yeísmo era usar precisamente ese fonema, pero estoy viendo que ese fonema solo se usa en el yeísmo rioplatense, así que si Grillitus corrige todo eso, sería genial. Si no, me voy a fijar en mis contribuciones y arreglarlo. Un saludo y nos estamos hablando. --Xdango (discusión) 08:07 20 ene 2014 (UTC)
- Hola, tienes algún ejemplo en dónde lo esté haciendo erróneamente, no logro dar con la diferencia, ideal si puedes colocar algunos ejemplos en las Pruebas, a ver si me aclaro un poco y lo dejamos para verificar, gracias por las notas. Saludos Hprmedina (discusión aquí) (discusión wp:es) 01:20 21 ene 2014 (UTC)
Grupo tl
editarHola. El grupo tl rodeado de vocales se silabea t.l en España y Puerto Rico ¿y Guinea Ecuatorial? y .tl en el resto de países americanos. Es decir, [at'le.ta] vs [a'tle.ta] y ['mit.la] vs ['mi.tla], pero en todas partes es [pa'pan.tla]. Saludos. Lin linao ¿dime? 03:43 21 ene 2014 (UTC)
Consideración sobre la che
editarHola, Hprmedina (disc. · contr.). Esto capaz no es tan importante, pero el símbolo de la che según el Alfabeto Fonético Internacional ya no es tʃ, sino que ahora es t͡ʃ fuente. Esto es algo que no es crucial, pero es un detalle que si se pudiera implementar antes de poner a escribir las pronunciaciones a Grillitus estaría bueno. Un saludo. --Xdango (discusión) 17:04 7 feb 2014 (UTC)
- Gracias Xdango (disc. · contr.), mira como ha quedado (acá) ¿se ve bien? Saludos Hprmedina (discusión aquí) (discusión wp:es) 18:42 7 feb 2014 (UTC)
- A eso mismo me refería. Muy buen trabajo el tuyo. Saludos. --Xdango (discusión) 19:15 7 feb 2014 (UTC)
Entradas "seguras"
editarEstas son algunas entradas en las que puede sin temor añadirse la pronunciación con las reglas acordadas. Saludos, --Edgefield (discusión) 19:10 16 feb 2014 (UTC)
Hecho
editar- aaronita
- abordajes
- ábrego
- ábrigo
- ábsit
- aceleratrices
- acensuar
- aceptado
- aceptados
- ácere
- acerillo
- acescencia
- acescente
- acetólisis
- acetosilla
- acevilar
- aciemar
- ácigos
- acodillar
- acohombrar
- acomunalar
- acondicionador
- aconduchar
- acorazamiento
- acornar
- acornear
- acriminar
- acrisolar
- acuartar
- adherir
- adhiriendo
- adigué
- adoctrinar
- Adonis
- adscripción
- adulear
- adultez
- adumbración
- adustión
- advección
- adverbial
- adyuvante
- adzario
- aellas
- aerívoro
- aerizar
- aerizusa
- aeroacrofobia
- aerobiología
- aeroctovicorde
- aerogastro
- aerognosia
- aerolítico
- aeronato
- aeronaval
- aeronomía
- aerouretroscopia
- afacimiento
- afasiología
- afebril
- afectación
- afectuosidad
- afeitamiento
- áfilo
- afleo
- aflicción
- aflojador
- agallón
- agolpamiento
- agorafobia
- Agorraga
- Agorrea
- Agorreca
- Agorreta
- Agorria
- agostamiento
- agostar
- agotado
- agotamiento
- agote
- Agote
- agraviadamente
- agrazón
- agrazones
- agregado
- agregaduría
- agregar
- agremiación
- agresivo
- agretai
- agrial
- agrícola
- agridulce
- agrietamiento
- agrimensor
- agriotimia
- agripalma
- agrisado
- agrito
- agrizoofobia
- agronomía
- agronómica
- agronómico
- agrónomo
- agrostema
- agrupación
- aguacatal
- aguacatillo
- aguacero
- aguacibera
- Aguado
- Aguadulce
- aguaitar
- aguamanil
- aguardamiento
- aguascalentense
- aguaviasto
- Aguerrigoyen
- Aguerrondo
- Aguierri
- aguijón
- aguijonamiento
- Águila
- aguilando
- Aguilante
- Aguilar
- Aguilef
- Aguilera
- Aguileta
- Aguillón
- Aguiló
- aguilón
- Aguina
- Aguinaco
- Aguinaga
- Aguinagalde
- Aguinago
- Aguinalde
- Aguino
- Aguirralde
- Aguirre
- agujerear
- agusanamiento
- Agustina
- aguzadura
- aguzamiento
- aherrojamiento
- ahilado
- ahilamiento
- ahilarse
- ahitarse
- ahitera
- ahogadero
- ahogamiento
- ahogo
- ahorcamiento
- ahornagamiento
- ahorrador
- ahorramiento
- ahorría
- ahuecamiento
- ahuizote
- Ahumada
- ahumadero
- ahumarse
- Álamo
- Álamos
- Álbarez
- Álvara
- Álvarez
- Álvaro
- álveo
- Álzaga
- áncora
- ánsar
- ápice
- ártabro
- Árteta
- Ártico
- ásperamente
- áster
- Ávalos
- ávaro
- ébano
- ébola
- Écija
- Éibar
- éjale
- énfasis
- éntasis
- Érica
- éter
- étnico
- íbice
- ígneo
- Ílici
- Índico
- Íngrid
- ínterin
- íntimo
- Íñigo
- Íñiguez
- Ñanculao
- Ñanculeo
- Ñanculepe
- Ñanculine
- Ñanculipe
- Ñanculipi
- Ñanculipo
- Ñanculpe
- Ñancumán
- Ñancumil
- Ñancunao
- Ñancupán
- Ñancupe
- Ñancupi
- Ñancura
- Ñancurril
- Ñancuvilo
- ñáñara
- ñifle
- Ñimaihual
- Ñinipil
- Ñirian
- Ñiripil
- ñirivilo
- Ñirpil
- Ñirrain
- Ñirriam
- Ñirril
- Ñirripil
- Ñiuful
- ñoba
- ñocorpi
- Ñonco
- Ñoncol
- Ñonque
- Ñunque
- ñuñoíno
- ñurga
- Úrsula
- Zárate
- Zárraga
- Zubicoa
- Zubicoeta
- Zubicola
- Zubicueta
- Zubidea
- Zubidia
- Zubieta
- Zubiete
- Zubilaga
- Zubileta
- Zubillaga
- Zubilleta
- Zubimendi
- Zubiola
- Zubirea
- Zubiria
- Zubirirena
- Zubisarreta
- Zubitegui
- Zubizaga
- Zubizar
- Zubizarreta
- Zubuquiza
- Zuburruti
- Zuburu
- Zudaire
- Zudelia
- Zudupe
- Zufia
- Zufiarre
- Zufiaur
- Zufiaurre
- Zufiria
- Zugadi
- Zugarrondo
- Zugasti
- Zugaza
- Zugazaga
- Zugazalde
- Zugazartaza
- Zugaznabarreta
- Zuhurco
- Zulaica
- Zulayeta
- Zule
- Zuleta
- zuliano
- Zulla
- Zuluaga
- Zulueta
- Zumaeta
- Zumaheta
- Zumala
- Zumalde
- Zumárraga
- Zumaya
- Zúñiga
- Zura
- Zurano
- Zurbano
- Zurbarán
- Zurco
- Zurequieta
- Zuridia
- Zurieta
- Zurinaga
- zuriqués
- Zurita
- Zurra
- Zurriague
- Zurueta
- zutuhil
- zutujil
- Zuvia
- Zuvialde
- Zuvillaga
- Zuza
- Zuzaeta
- Zuzunaga
Pendiente
editar- a Dios rogando y con el mazo dando
- a fin de
- a humo de pajas
- a la luna de Paita
- a la marinesca
- a lo mejor
- a mata caballo
- a matacaballo
- a pedir de boca
- a pie juntillas
- a pie
- a pierna suelta
- a propósito
- a sabiendas
- a todo tren
- a tomar por culo
- a través
- a tres dobles y un repique
- ábaco biquinario
- abeja melífera
- abierto de par en par
- aceite absorbedor
- aceite cocido
- aceite de absorción
- aceite de algodón
- aceite de cocodrilo
- aceite de junípero
- aceite de lavado
- aceite de marsopa
- aceite de vitriolo
- aceite para chumaceras
- aceite para el encofrado del hormigón
- aceite para encofrados
- aceite para fibras vegetales
- aceite para hornos
- aceite para incubadora
- aceite para instrumentos
- aceite volátil
- aceiterías
- acelerador de partículas
- acento gramatical
- acentor común
- aceptamos barco
- acerca de
- acernadar
- acero al carbono
- acero fundido
- acero vidriado
- ácido acético
- ácido acetilsalicílico
- ácido alendrónico
- ácido clorhídrico
- ácido ribonucleico
- administración doméstica
- adquisición
- adrenérgica
- adrenérgico
- afligimiento
- agonista parcial
- agróstide común
- agróstide tenue
- agua bendita
- agua de perra
- agua del Carmen
- agua pasada
- aguas negras
- Agüero
- agüero
- Aguerrido
- agüita
- agüitar
- agujero negro
- álamo afgano
- álamo alpino
- álamo blanco
- álamo común
- álamo líbico
- álamo negro
- álamo plateado
- álamo temblón
- álamos negros
- Álvarez de Arcaya
- Álvarez de Audicana
- ámbar negro
- ángel de la guarda
- Ángel
- Ángela
- Ángeles
- ángulo recto
- árabe egipcio
- árbol de Navidad
- árbol del pepino
- éramos pocos y parió la abuela
- érase una vez
- maricón el último
- por los clavos de Cristo
- zurgenero