adherir
adherir | |
pronunciación (AFI) | [a.ð̞eˈɾiɾ] |
silabación | a-dhe-rir[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | iɾ |
Etimología
editarDel latín adhaerēre
Verbo transitivo
editarVerbo intransitivo
editar- 2
- Sumarse a una corriente de opinión o ideas.
- Uso: se emplea también como pronominal: adherirse.
- Sinónimos: estar de acuerdo, apoyar.
Conjugación
editarTraducciones
editarTraducciones [▲▼]
|
adherir | |
oriental (AFI) | [ə.ðəˈɾi] |
noroccidental (AFI) | [a.ðeˈɾi] |
Valencia (AFI) | [a.ðeˈɾiɾ] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | i |
Etimología
editarDel latín adhaerēre ("adherir").[2] Compárese el occitano aderir.
Verbo transitivo
editar- 1
- Adherir.
Información adicional
editar- Derivado: adherir-se.
Francés antiguo
editaradherir | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | ahérer |
Etimología
editarDel latín adhaerēre ("adherir").
Verbo transitivo
editarGallego
editaradherir | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
editarDel latín adhaerēre ("adherir").
Verbo transitivo
editarConjugación
editarInformación adicional
editar- Derivado: adherirse.
adherir | |
brasilero (AFI) | [a.deˈɾi(h)] |
carioca (AFI) | [a.deˈɾi(χ)] |
paulista (AFI) | [a.deˈɾi(ɾ)] |
gaúcho (AFI) | [a.deˈɾi(ɻ)] |
europeo (AFI) | [ɐ.ðɨˈɾiɾ] |
alentejano/algarvio (AFI) | [ɐ.ðɨˈɾi.ɾi] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | i(ʁ) |
Verbo transitivo
editar- 1
- Grafía obsoleta de aderir.
Conjugación
editarFlexión de adherirtercera conjugación, regular
Referencias y notas
editar- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
- ↑ «adherir» en Gran diccionari de la llengua catalana. Editorial: Institut d'Estudis Catalans. Barcelona, 1998.
- ↑ «adherir» en Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle. Frédéric Godefroy. 1881.