aguaitar
pronunciación (AFI) [a.ɣwajˈtaɾ]
silabación a-guai-tar[1]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Etimología

editar

Del catalán guaita ("vigía, centinela").[2]

Verbo transitivo

editar
1
Acechar, vigilar con cautela o espiar.[3]
  • Ámbito: Bolivia, Cuba, República Dominicana.[3]
2
Mirar detenidamente o con particular atención.[3]
  • Ámbito: República Dominicana, Venezuela.
  • Sinónimos: licar, chinear.
3
Aguardar, esperar a alguien hasta que llegue o un evento hasta que suceda.[3]
  • Ámbito: Colombia (oriente), Panamá, Perú, Uruguay (desusado), Venezuela.
4
Esperar con cautela o disimulo a alguien o algo.[3]
  • Ámbito: Argentina, Chile (poco usado), Colombia[5], Ecuador, Panamá, Perú, Venezuela.
  • Uso: rural.

Conjugación

editar

Traducciones

editar
Traducciones []

Referencias y notas

editar
  1. Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
  2. «aguaitar» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 23.ª ed, Madrid, 2014.
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 «aguaitar» en Diccionario de americanismos. Editorial: Asociación de Academias de la Lengua Española. 2010.
  4. «aguaitar» en Diccionario de colombianismos. Página 42. Editorial: Instituto Caro y Cuervo. Bogotá, 2018.
  5. oriente, desusado[4]