mirar
pronunciación (AFI) [miˈɾaɾ]
silabación mi-rar
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología 1

editar

Del latín mirare.[1]

Verbo transitivo

editar
 
[1] Chicas mirando un libro
1
Fijar la vista en un objeto, aplicando juntamente la atención.[1]
2
Tener o llevar uno por fin u objeto alguna cosa en lo que ejecuta.[1]
3
Observar las acciones de uno.[1]
4
Apreciar, atender, estimar una cosa.[1]
5
Concernir, pertenecer, tocar.[1]
6
Pensar, juzgar.[1]
7
Cuidar, atender, proteger, amparar o defender a una persona o cosa.[1]
  • Uso: se emplea también como intransitivo
8
Inquirir, reconocer, buscar una cosa; informarse de ella.[1]

Verbo intransitivo

editar
9
Estar situado, puesto o colocado un edificio o cualquier cosa enfrente de otra.[1]

Locuciones

editar
Locuciones con «mirar»

Refranes

editar

Conjugación

editar

Traducciones

editar
Traducciones

Aragonés

editar
mirar
pronunciación falta agregar

Etimología 1

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Verbo transitivo

editar
1
Mirar.

Asturiano

editar
mirar
pronunciación (AFI) [miˈɾaɾ]
silabación mi-rar
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
variantes amirar
rima

Etimología 1

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Verbo transitivo

editar
1
Mirar.

Conjugación

editar

Castellano antiguo

editar
mirar
pronunciación falta agregar

Etimología 1

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Verbo transitivo

editar
1
Mirar.
mirar
central (AFI) [miˈɾa]
valenciano (AFI) [miˈɾaɾ]
baleárico (AFI) [miˈɾa]
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
homófonos mirà
rima a

Etimología 1

editar

Del catalán antiguo mirar.[2]

Verbo transitivo

editar
1
Mirar.
2
Comprobar.

Conjugación

editar

Catalán antiguo

editar
mirar
pronunciación falta agregar

Etimología 1

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Verbo transitivo

editar
1
Mirar.

Galaicoportugués

editar
mirar
pronunciación falta agregar

Etimología 1

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Verbo transitivo

editar
1
Mirar.[3]

Gallego

editar
mirar
pronunciación (AFI) [miˈɾaɾ]

Etimología 1

editar

Del galaicoportugués mirar.

Verbo transitivo

editar
1
Mirar (fijar la vista en un objeto).
2
Mirar (observar las acciones de uno).
3
Ver.
  • Ámbito: occidental.

Sustantivo masculino

editar
4
Mirada.

Conjugación

editar

Judeoespañol

editar
mirar
pronunciación (AFI) [miˈrar]
grafías alternativas מיראר[5]

Etimología 1

editar

Del castellano antiguo mirar.

Verbo transitivo

editar
1
Mirar.

Conjugación

editar

Occitano

editar
mirar
provenzal (AFI) [miˈra]
Bearn (AFI) [miˈʀa]

Etimología 1

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Verbo transitivo

editar
1
Mirar.
2
Observar.
mirar
brasilero (AFI) [miˈɾa(h)]
carioca (AFI) [miˈɾa(χ)]
paulista (AFI) [miˈɾa(ɾ)]
gaúcho (AFI) [miˈɾa(ɻ)]
europeo (AFI) [miˈɾaɾ]
alentejano/algarvio (AFI) [miˈɾa.ɾi]
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima a(ʁ)

Etimología 1

editar

Del galaicoportugués mirar.

Verbo transitivo

editar
1
Mirar.
2
Apuntar.

Conjugación

editar

Provenzal antiguo

editar
mirar
pronunciación falta agregar

Etimología 1

editar

Verbo transitivo

editar
1
Variante de mirer

Referencias y notas

editar
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 «mirar» en Diccionario de la lengua castellana (RAE). Página 682. Editorial: Sucesores de Hernando. 14.ª ed, Madrid, 1914.
  2. «mirar» en Gran diccionari de la llengua catalana. Editorial: Institut d'Estudis Catalans. Barcelona, 1998.
  3. «mirar» en Dicionario de dicionarios do galego medieval.
  4. «mirar» en Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola (ladino). Editorial: Folkmasa.
  5. [4]