Bienvenido a la luna editar

Hola, aquí nos encontramos. La página luna tiene buena pinta, a mí me ha gustado y parace muy agradable de leer. Lo único que no acaba de gustarme es la sección de traducción a otros idiomas porque me resulta (como lectora) más fácil ver todas traducciones de una vez. Pon un mensaje a Piolin en su página para que se entere, porque se conecta poco y con prisa. Un saludo Lourdes 18:13 20 jul, 2005 (UTC)

phonetic characters editar

Hoi,
Sorry for my English. I noticed your table with HTML codes for phonetic script. The characters are however available as UTF-8 codes. The tʃ for instance will show properly without any of the codes that you describe. Thanks, GerardM 20:09 21 jul, 2005 (UTC)

Bienvenido y estilo editar

¡Hola, Ppfk! ¡Bienvenid@ al wikci! :) Antes de nada he de pedirte disculpas porque estaba detrás de saludarte y comentarte algunas cosas pero finalmente el día a día me está llevando por otros derroteros... En principio yo veo bien tu sistema aunque convendría que lo discutieras con Korocotta, que es quien últimamente ha estado haciendo modificaciones (básicamente simplificando las plantillas que creó Uaxuctum) en los formatos y con Javier Carro, aunque este último se acaba de casar y no creo que se pase mucho por aquí al menos en unas semanas. Yo tenía pensado empezar a editar con el sistema de Korocotta para ver qué tal se me daba y ver cuan fácil o difícil era de editar pero finalmente, con las prisas con las que últimamente me he conectado por aquí, he optado por dejarlo para cuando tenga más tiempo y pueda entrar aquí con más tranquilidad. En cuanto a tu sistema, el mayor problema que encuentro es el de que no me parece muy fácil de editar (al menos tras el vistazo somero que le acabo de echar, tal vez cuando vuelva a mirarla con más detenimiento cambie de opinión): hemos de contar con que una wiki es para cualquiera que tenga información y quiera compartirla y en ese sentido convendría que esto fuera lo más sencillo de editar posible. Otra cosa que también he visto es has creado páginas como luna/fr y, hasta ahora, las páginas de ese tipo (creadas por Uaxuctum) eran del tipo abeja_/IT (el código de lengua en mayúsculas y con guión bajo) aunque creo que él también creó alguno que otro diferente... convendría que llegáramos a un acuerdo de formato para denominar ese tipo de páginas cuanto antes. Muchas gracias por todo tu trabajo y tus esfuerzos y perdona que parezca que "no te haya prestado atención" pero es que últimamente todo parece enredárseme por todas partes. Un saludo y espero poder conversar contigo sin tantas prisas la próxima vez. :) --Cordelacicate (Piolinfax) 18:12 22 jul, 2005 (UTC)

汉语 - 西班牙语 词典 editar

Hola, sólo decirte que he recibido tu mensaje. Te contestaré cuando tenga algo más de tiempo. Para lo de buscar "por carácter" mira en la categoría de carácter. Saludos, --Ecelan 20:41 28 jul, 2005 (UTC) P.S. Toda ayuda es bienvenida.


Hola Ppfk, por fin tengo tiempo de responderte.

Veo que ésta es una página de desambiguación para todos los idiomas que usan este caracter Unicode, pero a la vez existe otra 一 (carácter) (por cierto caracter no lleva tilde) muy extensiva información que creo estaría mejor en las páginas de cada idioma.

Lo de 一 (carácter) y fueron experimentos iniciales. Creo que si que habría que mantener una entrada para la información técnica del carácter ya que sino habría que repetirla en todos los idiomas. Además el valor del diccionario quedaría perdido entre códigos de esto y de lo otro. De hecho hace algún tiempo propuse poner los caracteres en la Wikipedia y sigo pensando que serían el mejor lugar. Y por cierto, según el RAE carácter sí lleva tilde.

Aunque es cierto que el ISO-639 "zh" no es específico para mandarín estándar, se encuentra derivado de 中文 (zhōngwén) que se refiere específicamente al idioma escrito, (lo que corresponde al diccionario) en contraste con 漢語 (hànyŭ) que es el idioma hablado; por lo que pienso que puede utilizarse 一 (zh) sin problema e incluir todas las pronunciaciones en ésta misma entrada. En otras palabras, tratar a las variaciones (beijing, taiwan, hong kong, canton, ... etc.) como dialectos.

De momento me estoy dedicando unicamente al mandarín y en escritura simplificada, que es lo que estoy aprendiendo. He renunciado a intentar hacer más (tipo páginas mencionadas más arriba), que por cierto deberíamos traducir del inglés con un bot. El diccionario de mandarín ya es bastante trabajo para mí y no voy a meterme en camisas de once varas que no están ni siquiera definidas.

Acerca de las entradas individuales para cada palabra le veo un problema (como estudiante de nivel básico), y es que al buscar el logograma casi nunca tengo idea de la pronunciación, por lo que me sería muy útil tenerlas todas (raramente más de dos) en la misma entrada. Por poner un ejemplo, en el español mañana es una sóla entrada en vez de estar dividida en mañana (sustantivo) y mañana (adverbio); y citando el mismo ejemplo de Uaxuctun, en el wiktionary en inglés, también existe una sóla entrada para lead con los detalles de los dos significados diferentes.

Para ese tipo de búsquedas he activado las categorías: p.ej. en Categoría:Mandarín tienes las tres formas de buscar un carácter. Todos los caracteres que contienen el radical 一 están en Categoría:CHN:Radical 一. Todos los caracteres que contienen el carácter 一 están en Categoría:CHN:一, allí encontrarás las pronunciaciones de 一: 一 yī y 一 yāo. La ventaja de las categorías es que son automáticas y una vez creadas ya no tienes que hacer nada más.

Mientras le dejaba un mensaje a Piolifax lei que tienes problemas con el estilo. Personalmente me agrada el estilo que has utilizado a la fecha y ya que he estado haciendo varias pruebas, pensé en modificar un poco el tuyo y puedes ver el resultado en las páginas 請 (zh) y 愛上 (zh).

El estilo no es que sea perfecto ni el mejor, pero estoy cansado de cambiar el formato y quiero concentrarme en ampliar el diccionario con vocabulario nuevo. Así que he decidido mantener el que hay y ya está. También me he decidido en base a una propuesta de Uaxctum a mantener los títulos como CARACTER PINYIN, del tipo 一 yī y 一 yāo. Creo que es una forma práctica porque se localizan las palabras enseguida en las categorías. Es cierto que tal como lo estoy haciendo yo hay un problema entre los caracteres tradicionales y los simplificados, ya que en el título aparece sólo el caracter simplificado. Creo que la opción más fácil sería "copiar" la entrada simplificada en un carácter, duplicando el artículo con distinto nombre. Pero eso te lo dejo a tí, porque ya digo que yo me limitaré a los carácteres simplificados.

Bueno, pues eso es todo. Saludos, --Ecelan 10:26 30 jul, 2005 (UTC)

Vibrantes múltiples y simples editar

¡Hola! Gracias por el mensaje sobre la pronunciación de sirgar. Te he respondido en la discusión. Hasta luego :)--Cordelacicate (Piolinfax) 09:29 30 jul, 2005 (UTC)

Saludos editar

¡Hola! Acabo de volver de unas merecidas (aunque cortas) vacaciones. He visto que te has animado a intentar definir una estructura para las entradas de diccionario. El último empujón se lo intenté dar yo, aunque últimamente lo tengo algo abandonado por falta de tiempo (creo que andamos todos parecido). Me gusta el "resumen" que tienes en tu página de usuario con las distintas propuestas que hasta ahora parece que han surgido. Si te parece, lo podemos ir desarrollando en Wikcionario:Estructura, donde ya se ha tratado con anterioridad. La única pega que veo es que en verano la gente se relaja un poco, así que estaremos tres gatos (de los cuatro que somos); pero podemos ir empezando y ya veremos a dónde llegamos. Un saludo, --Korocotta 07:41 3 ago, 2005 (UTC)

Nombre de una categoría editar

¡Hola, Ppfk! He visto que hace poco creaste la Categoría:Pronombres Personales. Creo que es mejor que la inicial mayúscula de Personales fuera minúscula para seguir un poco el sistema general (v.g. Categoría:Sustantivos masculinos). ¿Qué te parece? Las categorías crean bastantes problemas si no las definimos bien desde el principio: si las damos nombres ligeramente diferentes a una misma categoría dividien los contenidos en listas diferentes, no se actualizan las listas a menos que se editen una a una las páginas contenidas en ellas, dan problemas al borrarlas y al redirigirlas... . A veces son una auténtica pesadilla :(. Aprovecho para felicitarte por todo lo que andas haciendo por acá. Debería intentar colaborar con lo de la estructura (algún cargo de conciencia me da el no haber dicho casi nada al respecto) pero es que creo que he desarrollado una cierta "estructurofobia", o, para ser exactos, una "estructurodiscusiónfobia" (perdón por los palabros X)) y, al final, no creo que yo pudiera resultar de demasiada ayuda. Yo no tengo problema con ceñirme a la estructura que sea (siempre que no sea ilógica, ineficaz o extremadamente difícil de editar) y, por lo que veo de Korocotta y de ti, sois sensatos con ello. Os animo a que continuéis con ello porque soy consciente de que un formato común (y a ser posible sencillo) facilita las cosas a la gente y atrae a colaboradores de todo tipo (que es lo que necesitamos por aquí). Un saludo :)--Cordelacicate (Piolinfax) 15:26 10 ago, 2005 (UTC)

Variedades regionales editar

Sí, buena idea, totalmente de acuerdo con dejar español puertorriqueño en un artículo informativo general que como entrada ordinaria del Wikci porque el contenido no es ninguna definición sino una explicación. Ahora mismo lo traslado allí :) y la enlazo a la portada. --Cordelacicate (Piolinfax) 16:43 11 ago, 2005 (UTC)

Bueno, ya lo hice pero seguro que se puede mejorar. Yo ahora no tengo tiempo. Si quieres echa un vistazo a mis 6 ó 7 últimas contribuciones y modifica los enlaces si lo crees conveniente. :) ¡Hasta luego! --Cordelacicate (Piolinfax) 16:58 11 ago, 2005 (UTC)
Excelente ampliación y mejora en Wikcionario:Variantes regionales del español :).--Cordelacicate (Piolinfax) 19:11 12 ago, 2005 (UTC)

Información desaparecida editar

Acabo de consultar los cambios que has hecho en "lápiz" y he visto que has hecho desaparecer las dos traducciones que había (*{{en}}: [[pencil]] y *{{fi}}: [[lyijykynä]]). Imagino que será porque vas a crear los artículos correspondientes pero en todo caso, no es buena idea hacer desaparecer información relevante o enlaces entre tanto. Puede que no resulte tan estético dejarlos ahí pero es mejor que allí se queden hasta que se mejoren convenientemente o bien hayan sido asimilados al nuevo formato o hayan sido creados y enlazados como nuevas entradas. Si la información desaparece, podría parecer después que aparece de mano de otro contribuyente (un asunto menor, la verdad, aunque que no deja de ser injusto) pero también (y esto es más grave) es susceptible de ser olvidada o de estar fuera de la página durante mucho tiempo. El historial conserva la información pero la mayoría de la gente no consulta el historial más que para algún asunto concreto. Saludos. --Cordelacicate (Piolinfax) 19:19 12 ago, 2005 (UTC)

Ten en cuenta además que las futuras entradas pencil y lyijykynä no tienen por lógica el mismo contenido que lápiz/en y lápiz/fi y, aunque es lógico que en las segundas aparezcan enlaces hacia las primeras, la información no sobra en lápiz porque es inmediata (uno no tendría que pulsar los enlaces buscados si quisiera saber cómo se escribe en en varios idiomas concretos). Voy a restaurarlos ahora mismo.--Cordelacicate (Piolinfax) 19:32 12 ago, 2005 (UTC)
Gracias por tu pronta respuesta :). No te preocupes por lo de la pérdida de información, que para eso estamos los demás. Sólo intenta que no vuelva a ocurrir. Todos somos susceptibles de ese tipo de errores así que también te agradecería que si ves que yo o cualquier otro hemos hecho alguna cosa similar, nos lo hagas ver/saber :).En cuanto a lo de las listas inmediatas, entiendo tu punto de vista pero has de ver también que 1º) es un modo común de editar en la gran mayoría de los wikcionarios en otras lenguas, lo cual puede resultar muy confuso a cualquier usuario que llegue de fuera a hacer sus contribuciones. Resulta injusto para los colaboradores y la información es perfectamente lícita (y no tan engañosa una vez que estén activados los enlaces) y 2º) Esas listas los son de palabras enlazadas a artículos o posibles artículos en los que se puede especificar lo necesario sobre su uso y significado. Sigo pensando que no sobran en absoluto, es más, son un complemento al tipo de enlaces que estás creando tú porque una es más rápida que la otra y, además, pencil no tiene por qué tener el mismo contenido (ni, sobre todo, los mismos enlaces) que lápiz/en (el que un enlace a pencil se halle dentro del artículo lápiz/en hace que se pueda acceder a pencil desde lápiz y desde lápiz/en, lo cual facilita las cosas a cualquier usuario). Y acerca de que la información sea incompleta, ese es el sino cuasiinfinito del Wikcionario... esto lo van creando miles de millones de hormiguitas y cada una aporta lo que puede o sabe. Cualquiera que consulte hoy por hoy una wiki ha de tener eso en mente, que la información no tiene porqué estar ya completa (ni siquiera ser veraz porque puede haber información falsa debido a que haya pasado inadvertida al resto de usuarios). Una entrada del Wikcionario (o de cualquier otra wiki) no es algo que tenga que aparecer de golpe y con todas las necesidades informativas básicas completas, sin embargo, con paciencia, tiempo y colaboradores se puede acercar uno mucho a ello. Por favor, no hagas desaparecer esas listas (o envíalas a un enlace claro del tipo Lista de traduciones de *** con la nomenclatura ***/Traducción) porque pueden crear confusió, estupor y lógicos enfados en más de uno. Y en caso de que la comunidad decidiera hacerlos desaparecer, para eso siempre hay tiempo. Un saludo :)-Cordelacicate (Piolinfax) 12:48 13 ago, 2005 (UTC)


Hola, Ppfk. Perdona que haya tardado tanto en responder pero es que estoy de vacaciones en mi tierra y tengo que aprovechar para estar con mi gente. Paso a responder a los puntos que comentas en el último mensaje que me dejaste.

1. > Aunque las listas inmediatas de traducción sean el factor común en todos los Wikcionarios, no me parece que esto signifique que sea la mejor manera ni mucho menos la correcta, y si nosotros podemos hacerlo mejor no veo por qué conformarnos con lo que hacen los otros Wikcionarios.

Estoy de acuerdo con que el que algo se haga en un lugar no significa que se tenga que hacer en otro (es más, eso lo fomentaré siempre), pero en el wikci el nos de conformarnos es realmente muy grande. Al igual que en las demás wikis, el material aquí lo aportan tanto hispanohablantes como gente de otras lenguas maternas. De momento, el punto de vista que comentas sólo lo habéis manifestado (que yo sepa o recuerde) tú y Uaxuctum. De momento hay que contar con las aportaciones de los demás y respetarlas porque esto lo hacemos entre todos. Como ya te digo, no hay prisas en hacer desaparecer la información porque siempre va a haber tiempo de cambiar ese tipo de aportaciones si una mayoría de personas decidimos cambiar aquí ese tipo de ediciones que de momento son tan comunes en todos los wikcionarios. Y, de ser así, habría que pensar también en la logística del modo de ir avisando a la gente para que la mayoría de aquellos con la intención de poner su granito de arena en la playa-lista de turno estuviera al tanto del oleaje que se lo llevaría mar adentro una vez que el colaborador se fuera tras haber dejado su aportación. Al menos sería lo justo.

2. > Aunque los items de las listas sean enlaces, es algo distinto, ya que no es lo mismo leer una entrada de Wikcionario Español-Inglés que el correspondiente enlace Inglés-Español, por lo que creo que ambas entradas deben tener la información descriptiva de cómo traducir correctamente en un sentido y en el otro. Esta es la diferencia entre lápiz/en y pencil, una traduce en un sentido, y la otra en el inverso.

La diferencia entre lápiz/en y pencil está más que clara. Pero esa información descriptiva de pencil te la encontrarías pulsando el propio pencil (si bien es cierto que hoy or hoy, esto, que todavía está en mantillas, está lleno de enlaces vacíos, pero para abundar en este tema continúo la respuesta en el siguiente punto). De todos modos, he dicho que ambos tipos de entrada se complementan. No tienen porqué estar fundidas pero sí acompañándose una a la otra o al enlace de la correspondiente página de traducción (lo explico en el siguiente punto)

3. Creo que me malinterpretas el hecho de que me refiera a la información incompleta, quise decir más bien que no hay espacio para completar la información; no es que quisiera que la información fuera completa desde el principio, pero, regresando al ejemplo de llevar, cuál de las 6 acepciones se coloca en la tabla?

La respuesta es "todas". 1º) no todas estas listas son del tipo "un lema - una traducción" y no tienen por qué serlo porque coincido contigo en que pueden resultar engañosas en muchísimos casos pero ya se había pensado en eso. Mira por ejemplo la lista de traducciones que existe en en:fish, en la que hay diferentes traducciones según la acepción. 2º) Esta opción era la que se había comenzado a utilizar aquí aunque de un modo ligeramente diferente (y a mi juicio mejor) que descargaba de contenido la página del lema. Recuerdo que al menos Miguel angel abanderó la idea de titular las diferentes definiciones en vez de tan sólo numerarlas, véase este y también creamos páginas específicas con listas de traducciones del tipo LEMA/Traducción [ver:este/Traducción], aunque en este caso concreto no tiene más que traducciones de dos acepciones) convenientemente enlazadas. Este sistema se empezó a dejar de lado cuando unos se fueron y otros llegaron con ideas nuevas. Por alguna razón, no pude o no supe (seguramente ambas cosas) hacer que los "nuevos" tuvieran en consideración este sistema y me apena porque a mí me parece claro, que descarga la página sin perder los enlaces, en ellos la información queda mejor ordenada al tiempo que se conserva, y , caso de ser mejorable, lo es sin cambios básicos o radicales.

> Y si se colocan todas, dónde se explica cuál es la forma correcta según lo que quiere decir el usuario? Y si tomamos en cuenta que existen las mismas 6 traducciones para todos los idiomas, te imaginas una tabla con 30 traducciones en la misma entrada sólo con 5 idiomas (!) ...? Me parece ilógico si tenemos todo el espacio que queramos y no tiene que ser difícil para ningún usuario si lo sabemos organizar.

Echa un vistazo por ejemplo a estrella/Traducción: no es tan terrible tal y como está planteada ni aun cuando estuviera llena a rebosar con cientos de lenguas y docenas de acepciones. Tal vez sí que lo sería si estuviera dentro del lema estrella.

> No quiero decir tampoco que las tablas sean completamente inútiles, pero creo que existe una manera mucho mejor de cumplir su objetivo. Finalmente opino, que ya que no existe ninguna política al respecto, ni aquí ni en el Wikci en inglés (puedes ver este enlace) podemos crear nosotros una política que aplique a este proyecto por medio de una discusión como la que llevamos acerca de la estructura y obtener más opiniones. Qué te parece?

Yo, que desde el principio he concebido y percibido las wikis como una mezcla de "eventualismo" y de "darwikinismo", sólo veo la necesidad de crear políticas especiales si alguien lo considera necesario y otros apoyan esas ideas, no como una especie de necesidad general: si algo acaba por no funcionar o por funcionar mal, no van a tardar en aparecer políticas tanto manifiestas como tácitas que van a intentar solventar el problema y cuanta más gente haya cuando se haya llegado a un consenso, antes se eliminará (o suavizará) el problema porque muchos se pondrán inmediatamente manos a la obra. Yo te animo a que lleves la iniciativa a cabo si lo crees necesario pero no te puedo prometer que yo me vaya a involucrar en ello (tampoco que que no lo vaya a hacer) porque siempre he percibido todo esto como algo que evoluciona y sé hasta qué punto puede ser importante mi opinión personal (a veces punto menos que nula y otras muy grande; como la de cualquier otro) y, además, no veo (al menos de momento) la necesidad de ello porque los susodichos modos de gestionar esas listas me parecen eficaces. Esto evoluciona(rá) aun cuando pueda parecer que no lo haga cuando uno echa un vistazo a algún que otro historial fosilizado... pero tiempo al tiempo: yo personalmente he visto wikis que han cambiado en dos años de formas radicales y, en general, los cambios que veo son muy positivos. Si tienes idea de comenzar esa iniciativa te recomendaría que dejases una nota en el café para ver qué les parece a los demás.
Enhorabuena (y mis gracias personales porque me encanta ver todo esto vivo gracias a gente como tú) una vez más por el abundante y excelente trabajo que estás haciendo en el wikci. :) -Cordelacicate (Piolinfax) 18:05 18 ago, 2005 (UTC)


Pronunciación editar

Acabo de ver que has dado formato a алфавит y se me ha ocurrido una consideración sobre la pronunciación. Creo que convendría que en las pronunciaciones y transcripciones de alfabetos no latinos (o latinos más exóticos) no estaría de más dejar una "pronunciación de andar por casa" porque mucha gente no entiende los símbolos del AFI y, más importante aún, mucha gente no puede verlos en la pantalla del ordenador con una configuración ordinaria (por ejemplo, cuando yo me conecto con windows sólo veo cuadraditos vacíos donde deberían estar muchas letras). También se me ha ocurrido que no sería mala idea ir creando enlaces de ciertos símbolos "exóticos" donde se explique en la medida de lo posible cómo se pronincia tal o cual letra . Así, en алфавит podría ponerse (además de la pronunciación que has puesto tú recientemente) el "alfavít" que había antes (tal vez especificado como transcripción) con un enlace a una página Wiktionary:*** dentro de la "v" haciendo referencia a que esta se pronuncia de modo diferente a la "b" o "v" del español, aplicando los dientes superiores sobre el labio inferior. Creo que la idea no es mala y podría aclarar y ayudar mucho a la gente que no sabe de fonética pero este sería un proyecto a muy largo plazo (como el 98% de cualquier wiki... ese es parte del encanto que veo a todo esto :) pero prefiero ver cómo lo ven los demás. Puf. Y ahora me voy que ya se me hace tardísimo. Saludos -Cordelacicate (Piolinfax) 19:26 18 ago, 2005 (UTC)

Sí, yo personalmente también prefiero utilizar el AFI por las mismas razones que tú. Y bueno es saber que la plantilla {{AFI}} hace esas cosas porque no tenía ni idea [¿ves por qué te digo que me encanta todo esto? Nunca dejo de aprender cosas nuevas]. Aún no sé muy bien cómo funciona la plantilla {{AFI}} pero ahora mismo no son horas aquí de ponerme a investigar mucho. :) Lo de usar una forma más convencional (o transliteración) lo digo con el objetivo de intentar que los legos se hagan una idea del asunto de la pronunciación de turno pero coincido también contigo en que es punto menos que imposible el encontrar un estándar estable a la hora de hacer transliteraciones de lo que sea, por eso decía que convendría dejar enlaces a páginas explicativas. Más abajo te respondo a tu siguiente comentario-Cordelacicate (Piolinfax) 01:38 21 ago, 2005 (UTC)

Categoría de mantenimiento editar

Lo de "Deberíamos decidir un nombre de categoría: o Categoría:Wiktionary:***o bien Categoría:Wiktionary:***" que puse al andar con las categorías de mantenimiento es algo que puse porque había categorías de mantenimiento que que tenían "Wikcionario", otras con "Wiktionary" y otras sin nada, como tú propones. El asunto es que, si bien está claro que todos sabemos que estamos en el wikci, estas categorías no son para organizar la información de las entradas de diccionario normales, sino que lo son de gestión interna del wikcionario en sí (mantenimiento, borrado, avisos...) de modo que convendría definirlas previamente antes de que pueda confundirse con alguna futura categoría propia de las entradas normales en sí (aunque parezca poco probable) que coincidiera o fuera fácilmente confundida con otras de gestión interna. En Wikipedia las tienen diferenciadas desde hace tiempo (compara por ejemplo la lista de aquí con con esta). En cuanto al uso de los caracteres "/" o ":", es cierto que tienen funciones específicas en los URLs pero la verdad es que al menos "/" supongo que está desactivado (o activado con otras características) después de ....org/wiki/ porque, de lo contrario, sería imposible articular o permitir (por poner sólo un ejemplo) los miles de subpáginas de usuarios que hay en todas las wikis de Wikimedia. En cuanto a ":", también tienes razón pero es justamente un caracter que se usa después de nombres preestablecidos [namespaces] (como por ejemplo "Wiktionary") o, cuando han sido establecidos y activados, con sus sinónimos correspondientes en la lengua de la wiki de turno. [A propósito, yo juraría que Wiktionary y Wikcionario habían sido establecidos como sinónimos (o sea, Wiktionary:** reenviaba automáticamente a Wikcionario:**) al poco de aparecer yo por aquí pero un buen día, por lo que fuera, dejó de funcionar.] Si estos símbolos dieran problemas tal y como se están usando aquí (en lo básico, de igual modo a como se usan en la gran mayoría de wikis), ya habría habido un bando general por el wikimundo advirtiendo de los peligros del tema. Recuerdo que cuando Pybalo (¡cuánto lo echo de menos!) comenzó a hacer pruebas con nombres de páginas que empezaban con "·" y con ":", no tardó en aparecer alguien de metapedia diciéndole que esos protocolos eran susceptibles de ser usados con funciones nuevas en el futuro o que podrían crear problemas y que debían ser borrados. Fulminados fueron sin compasión.

Una cosa. Creo que fue anteayer cuando te dejé una respuesta a tus puntos sobre nuestra discusión sobre el tema de las listas de traducciones. No es que tengas que responderme a ello inmediatamente o en absoluto pero, como no me has respondido, he pensado que pudiera ser que sólo hayas leído el mensaje posterior que te dejé sobre pronunciación. Tal vez ya lo hagas, pero para evitar saltarte mensajes (porque puede que en un momento dado te contesten varias personas en secciones muy diferentes de tu pg. de discusión y tú pienses que lo único nuevo sólo aparecerá al final de tu página) te recomiendo que leas tus mensajes nuevos a través del historial. Así puedes seguir con claridad todos los cambios y los lugares donde son dejados. Si ya sabías el truco perdona, era por si acaso. Y ahora echaré un vistazo rápido al Wikci y me iré a la cama, que me caigo de sueño P:--Cordelacicate (Piolinfax) 02:49 21 ago, 2005 (UTC)

Borrar categorías editar

Otra cosa, no hace alta que dejes mensajes de borrar para hacer desaparecer categorías. Una categoría desaparece sola cuando no contiene ningún elemento listado ni ningún texto. Si ya no contiene ninguna lista, basta con que borres el texto explicativo o de enlaces que contenga y la categoría se disolverá en el olvido ella solita. -Cordelacicate (Piolinfax) 03:03 21 ago, 2005 (UTC)

él (es-zh) editar

He modificado ligeramente él (es-zh) para que esté enlazado con lo que estoy haciendo yo. A ver que te parece. Saludos, --Ecelan 20:56 23 ago, 2005 (UTC)

A mandar editar

Ojalá todos los borrados fueran así, en absoluto conflictivos ;-) Lourdes 18:29 24 ago, 2005 (UTC)

Indices por idioma editar

Hola, Ppfk. Te comento un poco el tema de los índices. El otro día me puse a ordenarlos y pensé en lo siguiente: las páginas de índice vienen a ser una relación de palabras agrupadas por un determinado criterio, normalmente por idioma y la letra inicial de la palabra. Así por ejemplo existía indice del japonés a, indice del español b, etc. como tu bien dices. Sin embargo, otro criterio interesante es el de hacer índices temáticos (por ejemplo, palabras relacionadas con la arquitectura, la informática, o la medicina, que suelen ser más técnicas y que no se encuentran en el lenguaje común).

Es por eso que ideé la siguiente estructura: INDICE

  • Por idioma
    • Español
      • A
      • B
      • C
      • ... (resto del abecedario) ...
    • Inglés
      • A
      • ... (resto del abecedario) ...
    • ... (resto de idiomas) ...
  • Por tema
    • Arquitectura
      • Español
      • Inglés
      • ... (resto de idiomas) ...
    • Informática
    • etc....

Cuando me comentas la posibilidad de hacer esto mediante la creación de categorías, en vez de las subpáginas con las que empecé, la idea es interesante, pero te comento la pega que yo le veo: cuando el wiki lista las páginas dentro de una categoría las ordena siguiendo el orden de codificación del alfabeto, que resumido viene a ser: primero las mayúsculas sin acento, luego las minúsculas sin acento, después las mayúsculas con acento, luego las minúsculas con acento, luego la Ñ, luego la ñ, y después el resto de caracteres. Esto para el alfabeto inglés no tiene importancia, ya que carecen de acentos y de letra ñ, pero en español (por suerte o por desgracia) tenemos esas pequeñas variaciones que nos afectan.

Además, si sólo fuera crear las categorías para el índice por idiomas, aunque salen unas cuantas, lo vería factible (supongo que sería algo del estilo Cat:indice:español:a, Cat:indice:español:b, ..., Cat:indice:inglés:a, etc); pero si luego añadimos el mismo número de categorías por cada uno de los posibles temas, el número se dispara. Ya que somos tan pocos por aquí, creo que el esfuerzo es excesivo y hay otras tareas más interesantes en las que podríamos invertir nuestro tiempo (crear nuevos artículos, ponernos de acuerdo en la estructura y el estilo de los mismos, ...). Puesto que la idea es interesante, podemos dejarla anotada para tratarla en un futuro.

Te doy la razón en que igual es un poco críptico la forma en que nombro los idiomas, mediante el uso de dos letras, en vez de el nombre completo. Lo hice así por abreviar el título de la página, aunque no le dí mayor importancia ya que en principio nadie va a teclear la ruta completa a la página del índice en la barra de direcciones del navegador o en el cuadro de búsqueda, sino que a través de los enlaces puestos en la Portada se llega mucho más cómodo a la página del índice deseada.

Yo en principio soy partidario de seguir como lo empecé, aunque pudiendo cambiar los códigos de idioma por su nombre completo, a petición popular ;-) Mi idea inicial era tan sólo tener un índice unificado, ordenado y coherente, que fuera fácil de mantener y que no hubiera cosas como Wiktionary:Lista de palabras francesas, Wikcionario:Índice alfabético/Español/A, Wiktionary:Índice del japonés a, etc...

Siento el rollo que te he soltado. Un saludo --Korocotta 15:05 25 ago, 2005 (UTC)

Neerlandés editar

Hola! Gracias por tu mensaje y los enlaces. Bueno, ya he estado metiendo cosas en la categoría de neerlandés y básicamente me he inspirado en como está organizado el Wikcionario Inglés-Español (aunque le he añadido algunas { {barra} } extra :-)) Ya he cambiado todas las categorías para que solo aparezca 'Neerlandés' y ya no hay 'Holandés'. Y ya hay unas cuantas palabras nuevas aunque no todas son creaciones mías, por suerte hay más gente que crea entradas en neerlandés :-) Pero parece que ha tomado mis lemas como referencia y el estilo no difiere mucho, así que está quedando bastante uniforme (bueno, lo poco que llevamos hecho :-)). En fin, como solo llevo un par de días por aquí pues aun no me ha dado tiempo a hacer demasiado, pero tengo intención de ponerme a hacer una gramática, lista de verbos irregulares, etc... todo en neerlandés para ir ampliándolo poco a poco. Ya iré reportando mis progresos :-) Un saludo, Ulpi 17:30 29 ago, 2005 (UTC)

verf editar

Pues a ver... me gusta y no me gusta. Está todo demasiado organizado para mi gusto (todo bien numerado y separado por barras grises)... Pero a la vez, de tan organizado que está, no hay lugar a equivocaciones... pero a mi parecer son demasiadas barras y tablas para aquellos que están comenzando a editar artículos y no saben nada siquiera de html (que son muchos). No se, en cualquier caso, la transcripción fonética en neerlandés no es muy relevante ya que es como en español, se lee como se escribe y hay unas reglas bien definidas al respecto (ya haré un documento cuando tenga tiempo). Podrías por favor meterle mano a houden y/o dag a ver como quedan? Gracias y un saludo, Ulpi 01:10 30 ago, 2005 (UTC)

Otro comentario: yo no le veo mucho sentido a crear un diccionario español-neerlandés (o español-cualquierOtroIdioma), ya que la información sobre la palabra española ya existe en el diccionario español-español, con lo cual se está creando información por duplicado, no? No se, a ver si me puedes aclarar este asunto. Saludos, Ulpi 01:18 30 ago, 2005 (UTC)

Llevo 4 días sin aparecer por aquí. Gracias por ocuparte de hacer el cambio en mi página. Un saludo Lourdes 13:12 31 ago, 2005 (UTC)


El cambio que hiciste editar

Hola. Perdona por haber tardao tanto en contestar a tu último mensaje. Sí, me parece buena ida lo que has hecho en lápiz sobre los idiomas. Querría contestar en el Café a algunos de los puntos que comentaste pero creo que la cosa va a tener que esperar durante un tiempo porque en los próximos días voy a estar un tanto ocupado. Cuando pueda lo haré. ¡Hasta luego! :) -Cordelacicate (Piolinfax) 13:17 31 ago, 2005 (UTC)

Felicidades editar

Es una alegría que tu ausencia haya sido por lo que ha sido. Se te echaba de menos por aquí. Voy a ver si puedo darte los botones y así tenemos una ayuda más que falta nos hace. Un saludo Lourdes 18:23 5 oct, 2005 (UTC)

Bueno, creo que ya lo tienes, dime si ves los botones y los puedes emplear. Lourdes 18:26 5 oct, 2005 (UTC) Pues ya verás qué "chulo" es el de revertir. Sólo te aparece cuando buscas la diferencia de alguna edición. También tienes el de bloquear, junto al nombre del usuario, en cambios recientes. Lourdes 13:26 6 oct, 2005 (UTC)

¿Todo bien? editar

Ppfk, viendo que de nuevo has desaparecido de por aquí, espero que todo sea debido a tus nueva situación como padre y que te esté yendo bien. Espero que ni tú ni los tuyos os hayáis visto seriamente afectados por Stan a su paso por Guatemala y por el mal tiempo posterior. Esper(am)o(s) volver a ver pronto tus ediciones por acá :) un saludo. --Cordelacicate (Piolinfax) 09:58 11 oct, 2005 (UTC)

He leido tu respuesta a Piolin y me alegro de que no te haya afectado de cerca el desastre. Lo siento mucho por la gente que lo ha sufrido de cerca. Debe ser terrible. Mi simpatía para todos ellos. Lourdes 15:01 11 oct, 2005 (UTC)
Muchas gracias por tu pronta respuesta (y por la limpieza ;)). Me alegra oír que andáis bien. Esperemos que toda la gente afectada pueda recuperarse cuanto antes en la medida de lo posible. Saludos :)--Cordelacicate (Piolinfax) 09:46 12 oct, 2005 (UTC)

¿Cómo sigue tu bebé y cómo sigue el país? Aquí las noticias de gente que conoce el terreno son desoladoras. Un saludo Lourdes 16:04 16 oct, 2005 (UTC)

Muchas Gracias! ;) editar

Gracias por la bienvenida y muchas gracias por los dos enlazes ya que me venía preguntando si estaba haciendo bien algunas cosas de estilo y estructura. Yo también colaboro en Wikipedia asique más o menos conozco esto y espero poder contribuir de manera satisfactoria en este proyecto :).

Gracias de vuelta por tu tiempo, he? --Equi 01:08 28 oct, 2005 (UTC)

Banderas y redirecciones editar

¡Hola! :) ¿Qué tal el pequeñín? Seguro que deja de ser pequeñín a ojos vista porque a esa edad los bebés crecen a ojos vista.

Sobre lo de las banderas, yo creo que pueden ser una ayuda visual pero que en todo caso deberían ir acompañadas de texto explicativo por las razones que 195.212.29.75 y yo dimos en Discusión:papalote. Se podrían estandarizar los localismos de países con plantillas, pero cuando estos sean mayores (regiones generales como p. ej. "Cono Sur") o, especialmente, menores (provincias, ciudades, etc), la cosa resultaría más complicada y potencialmente minuciosa. Yo no soy especialmente amigo de las banderas porque, a la corta o a la larga, las fronteras y los países pueden cambiar (mira, por poner sólo un ejemplo, Europa en el siglo XX, casi cada década un nuevo puzzle). Aún así, también reconozco que utilizar países es muy práctico en general. Pero, como ya digo, no tengo tampoco ningún problema real para el uso de las banderas. En suma, todo depende de las necesidades que requiera cada entrada. ¿Estandarizar? Claro, ¿por qué no?

¡Ah! Una cosa que siempre quiero decirte y nunca recuerdo o me da tiempo a hacerlo en su momento. Como verás, últimamente, cuando redirijo algo, no borro la redirección (salvo que sea vandalismo o algo así). Las razones para esto son varias: 1) la gente puede llegar a la palabra que busca desde más posibilidades aunque sus ortografías sean erróneas o no las más adecuadas, 2) así evitamos posibles reduplicaciones innecesarias como que unos creen [[artículo]] y otro cree [[Artículo]] 3) En wikis en otros idiomas a veces abundan los enlaces a palabras españolas con la letra mayúscula. En su día yo también fui partidario de borrar las redirecciones (la verdad, me molestaba verlas en Especial:Allpages) pero creo que es mejor que las dejemos tal cual porque ayudan a la gente a llegar a los que buscan y, si se da el caso de que haya una potencial diferencia de entrada entre una y su redirección, en cualquier momento se puede cambiar la redirección por la nueva acepción. Ah, y cuenta con que las redirecciones no constan en el contador general de artículos. Más que borrar las redirecciones es más importante tenerlo todo bien redireccionado. ¿Cómo lo ves? Un saludo, campeón (que/é bien que trabajas por acá) :)-Cordelacicate (Piolinfax) 11:07 5 nov, 2005 (UTC)

Pues vaya mi enhorabuena, junto con la del médico, para ti y para el resto de la familia :). No te preocupes por lo de tardar en responder que yo últimamente tampoco puedo pasarme por aquí ni con tanta frecuencia ni con tanto tiempo como quisiera. Salu2 -Cordelacicate (Piolinfax) 10:22 26 nov 2005 (UTC)Responder

Hola de nuevo editar

Dime cómo va todo por aquellas tierras. ¿El nene crece bien? Un saludo Lourdes 14:01 25 nov 2005 (UTC)Responder

Ya la ví editar

oikonomía es una entrada que un usuario anónimo puso en la página destinada para esta palabra, me sugirió una definición y la traje aquí al wikcionario. Según la es.wikipedia w:es:Arquitectura#Reseña histórica da una diferente definición, obviamente esto no implica un aval como tal. Dejé un comentario en el Café.Saludos ;) Alhen 23:41 25 nov 2005 (UTC)Responder

castellano editar

Hola amigo, me alegro de que coincidamos por aquí. Prepárame en esta página una sección que diga "locuciones relacionadas", gracias Lourdes 14:36 30 nov 2005 (UTC)Responder

Gracias amigo. Lourdes 22:01 30 nov 2005 (UTC)Responder

traducciones editar

Hola Ppfk, dime por favor cómo se pone en traducciones {gallego}, {navarro}, {pirineos}... es que estoy trabajando con una palabra y tengo la traducción en esas lenguas y dialectos. Gracias Lourdes 18:30 1 dic 2005 (UTC)Responder

Gracias, me ha servido de mucho tu respuesta. Respecto al "navarro", aragonés y Pirineos no son sino dialectos y hay palabras que se dicen de otra manera, así es que de momento pondré con todas las letras "aragonés", etc. Lourdes 13:49 2 dic 2005 (UTC)Responder


Molinete y CampusMac editar

Gracias por haber llevado (y categorizado) molinete al museo-rincón que habilité en su día para amontonar las aportaciones de los eventuales graciosillos y creativos que pululan por aquí. Otra cosa: he borrado CampusMac. Lo digo más que nada por si alguien se te queja o algo así (si es así, mándamelo a mí). De momento creo que es lo más conveniente y, en caso de que, por la razón que fuera, cambiáramos de opinión, siempre podremos restaurarlo dando al botoncín mágico. :) -Cordelacicate (Piolinfax) 19:25 2 dic 2005 (UTC)Responder

>he optado por solicitar opiniones para evitar en la medida de lo posible ser tachado de autoritario y cosas por el estilo, ya sabes...
Sí, sé a lo que te refieres. Es un sentimiento muy común a la hora de recibir "los botones del poder" y, en general, yo diría que es bueno. De todos modos, lo ideal es intentar tomar un término medio porque a veces, el hablar de absolutamente todo puede resultar un lastre que acaba por agotar al personal. Yo te recomendaría que no te tomes todos los asuntos demasiado en serio y que si algo estimas que es obviamente una tomadura de pelo, actúes con ello como creas oportuno (recuerda que nunca van a faltar los que se pasen por acá simplemente a pasar un rato a costa de los demás). Cuando tengas alguna duda, consúltalo con los demás (y cuenta con que a veces no vas a obtener una respuesta hasta que no seamos más :(). Intenta encontrar un punto medio y no te preocupes demasiado si "cometes algún fallo", especialmente si hay más bibliotecarios en las inmediaciones, porque así los demás pueden o bien arreglarlo o bien hacértelo ver. Tal y como están pensadas las wikis, es muy difícil que uno cometa errores irreparables. Todos somos humanos y un buen bibliotecario es el que sabe tanto mantener esto lo mejor posible como reconocer que puede cometer y corregir sus propios errores. Todos nos cuidamos mutuamente. Pero créeme que yo también sé lo complicado que puede llegar a ser en algunos casos. Saludos :) --Cordelacicate (Piolinfax) 11:26 3 dic 2005 (UTC)Responder


Hola, como ya he intentado decirle a Piolinfax, me parece bastante mal que se haya borrado completamente la acepción de molinete con la que contribuí en lugar de simplemente añadir las otras.
Si consideráis que se escribió en un tono demasiado jocoso (lo cual creo que no fue así, o al menos no en gran medida) pues se retoca el texto, pero no borrarlo del todo! Yo no lo puse para engañar a nadie y pienso que en un diccionario debe haber todo tipo de palabras (puta, mierda, cabrón, etc) i entre ellas ésta.
Cuando se cuelguen las fotos de los molinetes de la última alcoholización, os aviso.
Bueno, no sé cómo de extensa es la aplicación de esta acepción de molinete, pero tampoco creo que los que no sean médicos, por ejemplo, sepan las palabras técnicas que se utilizan, o en general vocablos que se utilizen en àmbitos muy especializados (seguramente alguien que no utilice cierta herramienta para cirugía del ojo tampoco sabrá cómo se llama).

Yo siempre que he oído a alguien hablar de ésto, le he oído referírsele con ese nombre y nunca he oído ningún otro. Pero es cierto que siendo algo que no suele hacer todo el mundo a todas horas, tampoco tendria por qué saber cómo se llama. Yo creo que si le preguntas a cualquiera que lo haya hecho te dirá que es un molinete, pero bueno, no sé.

Sí, ya sé que es una estupidez, pero los calvos también lo son y la gente también los hace... En fin, no sé si debería estar a parte de algún modo, pero creo que debería estar. Clubesportiu 00:42 6 dic 2005 (UTC)Responder

Me parece poco práctico hablar de esto en dos sitios distintos (copio mi respuesta también en la discusión de molinete, espero que no te importe)... Sí, ya sé que hablo de campos semánticos, pero es que yo creo que el problema es ese i no el ámbito. El ámbito creo que es bastante extenso, no sé si en toda España, pero al menos en Barcelona. Creo que a toda la gente que le da por esa estupidez la llama así. No se lo he oído decir a una persona! Sinó a toda la gente que hablaba de ello (tanto gente que lo hace a veces, o lo ha hecho alguna vez en su vida, cómo la gente que no pero que lo comenta). Hacer un calvo (bajarse los pantalones i enseñar el culo en muestra de no respeto) es mucho más habitual pero estaría dentro del mismo campo semántico que molinete (no creo que eso sea sexual). - Clubesportiu 17:12 6 dic 2005 (UTC)Responder

Feliz Navidad editar

Que tengas unas bonitas fiestas, apacibles, sin sustos climáticos... Lourdes 14:11 20 dic 2005 (UTC)Responder

Favor editar

Hola Ppfk, te voya a pedir una cosa, si es posible: el otro día hice ojalá y me gustaría que la adaptases a la plantilla que sueles seguir tú, así puedo fijarme y puedo ir aprendiendo. Gracias Lourdes 15:20 2 ene 2006 (UTC)Responder

Gracias por responder, no hay ninguna prisa. Lo bueno de nuestras páginas es que los mensajes se quedan hasta que podamos leerlos. Me alegro de que hayas disfrutado de buenas vacaciones. Lourdes 21:33 6 ene 2006 (UTC)Responder

Burócrata editar

Trasteando por aquí y por allá acabo de descubrir en Especial:Listadmins que eras bibliotecario pero eras el único no burócrata. El que te otorgó los poderes (tal vez fuera yo, ya no recuerdo) se olvidó de marcar una casilla antes de dar al botón principal. Lo acabo de arreglar: ya eres también burócrata, o sea, tú también puedes hacer administradores/bibliotecarios a los usuarios que decidamos por consenso. Perdona por el despite y la tardanza en solventarlo. Hace mucho que no sabemos de ti; espero que sea debido a buenas razones en tu vida (un trabajo mejor, vacaciones en un lugar de ensueño, etc...) y que todo te vaya a ti y a tu familia (¿que tal el pequeñín? :)) muy requetebién. Un saludo muy afectuoso --Piolinfax (Cuéntame) 03:32 21 feb 2006 (UTC)Responder

Babel editar

Poco a poco se está implementando un sistema de plantillas informativas sobre las lenguas que habla o conoce cada wikcionarista. Aún faltan muchas pero, mirando tu página de usuario, la plantilla que se correspondería a tu (¡envidiable! :)) perfil lingüístico sería esta {{Babel-7|es|en-3|fr-2|it-1|de-1|el-2|zh-1}}. Ponla si quieres en ti página de usuario. En el momento en el que escribo esto, sólo están activas la de español y la de inglés faltan de activar las de griego pero poco a poco iremos trayendo los que quedan. Saludos --Piolinfax (Cuéntame) 16:27 25 feb 2006 (UTC)Responder

Alegría editar

¡Ppfk! ¡Qué alegría saber de ti de nuevo y saber que todo anda básicamente bien! :). Sí, es cierto que parece que hay algo más de movimiento por todo este tinglado... cruzo los dedos para que continúe. Te comprendo completamente cuando dices que, por un lado todo esto puede llegar a obsesionar y que por otro lado uno llega a desanimarse no pocas veces. Yo he tenido esos mismos sentimientos más de una y de dos veces durante mi estancia por acá... de todos modos. En lo que comentas de la estructura no te falta razón. Quizá, en ello tuve yo parte de culpa porque siempre he tendido a ver las wikis como algo dinámico y que hace la gente por gusto, interés y no necesidad de que TODO tenga que estar hecho ya (soy más bien eventualista), pero por otra parte tampoco he dejado de ver las ventajas de un formato más o menos unificado, especialmente porque facilita las cosas a los recién llegados, dándoles asideros y referencias que ayudan a que la gente pueda disfrutar de todo esto mejor... pero de nuevo el dilema... si ellos no lo hacen ¿he de hacerlo yo? ¿tú? ¿Sansón Carrasco? Yo personalmente tuve problemas con el formato (no con la estructura... ese es otro cantar) cuando una vez que parecía que comenzaba a asentarse uno llegaba otro con uno nuevo bajo el brazo. Soy el wikcionarista en activo más veterano de aquí y te aseguro que ha ocurrido varias (no muchas, pero para mí sí bastantes) veces ya. Al final, aunque yo sea administrador aquí, no soy (felizmente) más que otro wikcionarista más, por aquel entonces tenía muy complicado el poder engancharme a internet y las discusiones al respecto me consumían la paciencia, las ganas y los recursos (a veces incluso económicos y créeme que Wikipedia/Wikcionario me no han ayudado nada a aliviar el hambre física que en su día he llegado a pasar, pero al menos me han aliviado el hambre intelectual, me ha avivado la curiosidad e incluso me han hecho soñar con un mundo en el que la gente pueda empezar a ver dónde residen ciertos valores y ciertos poderes que todos tenemos pero que o bien no nos permiten o bien no nos permitimos usar). Con un poco de suerte el formato empezará a regularizarse tarde o temprano. Ahora mismo, tras una propuesta de Alhen y una serie de implementaciones de Spacebirdy puede que supongan un germen que prospere. Visto lo visto no pongo la mano en el fuego pero si todos empezamos a trabajar en torno a esas ideas puede que al final la cosa vaya tomando forma(to) de un modo más o menos natural. El Wikci es ppfk en una parte consierable, de modo que ¡gracias por seguir rondando por aquí! :) --Piolinfax (Cuéntame) 22:28 1 mar 2006 (UTC)Responder

De nada editar

Hay que demostrar que aquí hay muchos aguardando y protegiendo el wikci, eso lo hará ayuhentar. Nada más.--Taichi - (あ!) 13:56 8 mar 2006 (UTC)Responder

Re: Tutorial editar

Hola :) Muchas gracias por tu mensaje. Sí tengo una pregunta: me parece mejor si los locuciones esten debajo de las traducciones. Que piensas tu? Abrazos --pajarito (:> )=| 21:35 8 mar 2006 (UTC)Responder

Usuario que intenta personificar otros usuarios editar

Hola otra vez!

Esta tarde hemos bloqueado un usuario con el nombre Usuario:Stephen_G._Brown. Ahora Usuario:Stephen G. brown dice que es en:User:Stephen G. Brown pero no es la verdad según [1]

Quizás (o sea seguramente) este usuario (Usuario:Stephen G. brown) es el mismo y sería mejor bloquearle también. Al menos sus contribuciones lo prueban.

Saludos --pajarito (:> )=| 22:12 8 mar 2006 (UTC)Responder

Gracias, amigo, a mí me pasa lo mismo, que a esas horas... duermo. Estoy en la Wiki y de vez en cuando me paso por aquí. Menos mal que estás atento. Un saludo Lourdes 14:23 9 mar 2006 (UTC)Responder

Esto es de locos, ¿cómo has sabido detectar a Huracan carlos? yo habría dudado... bueno supongo que le tomaré el tranquillo Lourdes 14:27 9 mar 2006 (UTC)Responder

Metro y mas editar

OK, gracias! Y muchas gracias por la ayuda y por la bienvenida! FreplySpang 16:36 9 mar 2006 (UTC)Responder

Plantilla:trad editar

Hola, la plantilla trad he creado porque soy muy perezosa ;) esta contiene el codigo [[{{{2}}}]] [[:{{{1}}}:{{{2}}}|({{{1}}})]] y se puede utilizarla así: regnbogi (is) {{trad|is|regnbogi}} es lo mismo que regnbogi (is) [[regnbogi]] [[:is:regnbogi|(is)]] :) saludos --pajarito (:> )=| 15:47 10 mar 2006 (UTC)Responder

ah y de la categoría de los topónimos, lo siento es que en los otros wikcis que he visitado hasta ahora los encontré en las categorías gramaticas ~
Sí gracias, lo sé, solamente quería probar algunas cosas ... Saludos --pajarito (:> )=| 18:34 14 mar 2006 (UTC)Responder

Gracias editar

Estos botones son una bendición. :) Æлħэн | Habla con Alhen 16:09 10 mar 2006 (UTC)Responder

Nogomatch editar

Hola Ppfk, no te entiendo [2] el Nogomatch no tiene nada que ver con categorías, solamente ayuda crear entradas preformateadas ... Saludos --pajarito (:> )=| 16:47 13 mar 2006 (UTC)Responder

Todavía no te entiendo, el Nogomatch no es solamente para entradas que pertenecen en la categoría grammatical, la plantilla Plantilla:Plantilla Topónimo es para topónimos porque los tenemos en una categoría separada de los sustantivos y si se crea un topónimo con la Plantilla Sustantivos no estará en la categorá correcta... Pero bueno no es tan importante --pajarito (:> )=| 17:14 13 mar 2006 (UTC)Responder
Sí, muy bien, muchas gracias por tu ayuda! Un abrazo --pajarito (:> )=| 20:08 13 mar 2006 (UTC)Responder

Plantillas editar

Hola, Ppfk. En efecto, soy nuevo por aquí. Las plantillas fueron lo que se me ocurrió cuando Lourdes me comentó que no había convenciones para explicar que un término (o, en rigor, una acepción de un término) es coloquial, vulgar, o geográfica circunscrito. R.Pl. es la abreviatura estándar para "rioplatense", a saber, el dialecto del español hablado en la cuenca del Río de la Plata y la zona culturalmente dependiente de esta. Si te parece que lo otro es una mejor opción, las plantillas tienen la virtud de cambiarse facilmente. Un saludo, Taragüí @ 20:49 13 mar 2006 (UTC)Responder


Hola Ppfk, lo siento por molestarte otra vez. Por qué quitaste la categoría allí [3] :( --pajarito (:> )=| 21:02 13 mar 2006 (UTC)Responder

Ah bueno :) gracias :) --pajarito (:> )=| 21:13 13 mar 2006 (UTC) (P.S. me gusta que hiciste con la plantilla trad Plantilla:trad :) )Responder

Oups editar

¡Gracias por las correctiones! (en mis articulos, y en la pagina de spacebirdy también :) ) Kipmaster 21:26 13 mar 2006 (UTC)Responder

Conjugaciones editar

Siento haber metido la pata, entonces (a decir verdad, podría haber mirado algún otro ejemplo en lugar de limitarme a la página de marras). Una vez que lo corrija, ¿te molestaría deshacerte de la subpágina en cuestión? Un saludo, Taragüí @ 15:56 16 mar 2006 (UTC)Responder


Wikcionario:Estilo de entradas en español editar

:) ¡Hola! Perdona que haya tardado tanto en responderte. Leí tu mensaje más o menos en su momento, pero después de mi autobloqueo y posterior desbloqueo montones de cosas me mantuvieron desperdigado (como si no fuera yo ya lo suficientemente desperdigado...). Vi que que tú también estuviste de guardia y que te tocó lidiar lo tuyo con el vándalo hidra-cabezabloque :). Me encanta ver lo bien que ha respondido el Wikci (siendo tan pequeño como es) ante la crisis. Me hace ilusión y me enorgullece pertenecer a este pintoresco y capaz grupo que formamos entre todos. En en.wikt siguen teniendo problemas con (es mi opinión; honestamente no creo que sea el mismo) uno o varios vándalos que le copian. De momento he echado un vistazo superficial a Wikcionario:Estilo de entradas en español (¡gracias!) porque ando entrando y saliendo por aquí de modo muy fragmentario. De momento me parece bien pero, como no lo he mirado muy a conciencia, me he llevado el enlace a mi página para tenerlo a mano y poder ir cotejándolo con las necesidades de los lemas que vayan apareciendo para ver si conviene algún cambio o reubicación de algo. Buen trabajo (en TODOS los sentidos :). --Piolinfax (Cuéntame) 20:49 16 mar 2006 (UTC)Responder

Yo ando muy despistada en este tinglado y necesito que me guíes. Pensaba cambiar todas las entradas que hice en su día, y ponerles la nueva plantilla, pero no sé tampoco si es definitiva. Tampoco sé (soy muy torpe para las plantillas) cómo se hace, si se copia tal cual o si se atiene uno sólamente a lo que sale cuando quieres editar una palabra que aun no existe. ¿Te puedo dar algunas secciones que echo de menos en esa plantilla? (Si ves que no te contesto pronto es que no estoy en casa... llevo unos días moviéndome mucho). Gracias y un saludo Lourdes 21:32 16 mar 2006 (UTC)Responder

Gracias por dedicarme tu tiempo. Prefiero que lo hagas tú primero y así me fijo y si tengo más dudas te pregunto. Ahora es tarde en España y me voy a dormir, pero si me lo dejas hecho, mañana lo revisaré. Muy agradecida. Lourdes 22:16 16 mar 2006 (UTC) Entonces, me parece que lo que has hecho es seguir la plantilla que sale cuando le das a editar algo nuevo... ¿es así? (perdona la lata que te estoy dando). Lourdes 18:06 17 mar 2006 (UTC)Responder

He cambiado la entrada que hice hace tiempo majada y he puesto la nueva plantilla, dime lo que está mal. Como verás yo suelo incluír más apartados, como campo semántico, derivados, etc. Dime si éstos los he incluido bien. Gracias por la paciencia. Lourdes 19:51 17 mar 2006 (UTC)Responder

Está bien lo que me dices, mañana con más tiempo lo arreglaré. En cuanto al apartado de Traducción, no entiendo por qué no sale nada, o cómo se puede ir añadiendo. Hasta mañana, pues. Lourdes 21:21 17 mar 2006 (UTC)Responder

Creo que ya, mira y da tu visto bueno. Lourdes 14:37 18 mar 2006 (UTC)Responder

Preguntita editar

Hola Ppfk, he visto que adicionas las pronunciaciones AFI a los artículos que haces, tengo una curiosidad, ¿De dónde sacas las pronunciaciones?. ¿Tengo que aprender AFI?. Me gustaría saber. Así podría adicionarlo a las entradas. Saludos Æлħэн | Habla con Alhen 14:20 21 mar 2006 (UTC)Responder

Buena idea editar

Buena idea lo de deshacernos de los ***/Conjugación pasándolos al lema general. Es algo que tenía en mente para comentar en el café y ver qué opinaba la gente, pero al igual que tú creo también que es lo más conveniente. Voy a echarte una mano ahora mismo si mi conexión no me hace una jugarreta. :) --Piolinfax (Cuéntame) 22:01 21 mar 2006 (UTC)Responder

Hace un rato ya terminé con destorcer. Supongo que alguno quedará suelto por especial:Allpages pero ya no creo que sean muchos. De momento, a partir de desmarcar lo único que hice fue trasladarlas a las correspondientes páginas sin /Conjugación y, acto seguido, borrar estas. De momento no las he dado formato mínimo a estas últimas pero me he guardado una copia de esta parte de mi historial con todos los enlaces, para irles dando formato con más tranquilidad. La verdad es que llega un momento en que uno empieza a hacerlo todo tan automáticamente que hay que optar por ir con más cuidado para no empezar también a automatizar errores. XD --Piolinfax (Cuéntame) 01:12 22 mar 2006 (UTC)Responder

/a.ban.do.ˈnaɾ/ [a.βan.ðo.ˈnaɾ] editar

Esta tarde, en abandonar, dejé las notaciones /a.ban.do.ˈnaɾ/ y [a.βan.ðdo.ˈnaɾ]. Explicaré por qué. La primera opción, la fonológica y que va entre //, muestra como es percibida por los hablantes. Esta forma tiende a anotar la norma estándar, o sea, la más conservadora; la que no diferencia entre las grafías "b" y "v" /b/ pero sí lo hace entre, "c/z" /θ/ y "c/qu/k" /k/; "ll" /ʎ/ e "y" /d̻ (no especialmente dʒ que es la notación inglesa de un sonido cercano pero igual al menos en el estándar) o j/; "r inicial", "rr" intervocálica o "r" tras "l", "n", "s" /r/ frente al resto de "r" /ɾ/; etc. En notación fonológica, se tiende a elegir los símbolos que sean más claros para el hablante nativo, pero la elección es variable de ahí que, por ejemplo, en los diccionarios de inglés veamos notaciones como rɪŋ (fonológica) en lugar de ɹɪŋ (fonética). Creo que intentar ceñirla en la medida de lo posible al AFI es una buena opción. esta opción es adecuada para los hablantes de la lengua en cuestión porque se mueve dentro de los parámetros relevantes para ellos.

Por otro lado, en Fonética-Fonología los corchetes generalmente han sido utilizados (en los diccionarios de una forma muy variable porque por cada diccionario no es raro que haya una notación diferente por lo anteriormente expuesto, porque es predominantemente fonológica) para las pronunciaciones fonéticas, es decir, para descripciones lo más precisas posibles de la pronunciación concreta de una palabra en un acento en concreto (incluso la norma es un acento concreto), de ahí que yo haya escrito [a.βan.ðo.ˈnaɾ], que es la tendencia (general en los hablantes de español, a pronunciar la palabra). Ésta última opción no es muy útil para la mayoría de los hispanohablantes pero sí para los extranjeros, para los cuales, los patrones de diferenciación fonológica suelen ser muy diferentes al nuestro (ejemplo, muchos de mis alumnos confunden las "r" simples españolas con su fonema /d/; no pocas veces las "ch" les parecen su /tr/ y en ocasiones su /t/; yo por mi parte tiendo a percibir sus "l" oscuras (lentil) como una vocal cerrada y retraída; ellos, que aspiran las "p", "t" y "k", tienden a tener problemas para diferenciar los pares "p/b", "t/d" y "k/g" a principio de palabra cuando las pronuncia un español [de ahí la antigua notación Wade-Giles del chino p/p', t/t´'], etc). Otra cosa sobre ratón: [ŋ] y [n] son dos variantes del fonema /n/ en español, pero la pronunciación de la "n" final en sílaba acentuada no se pronuncia por la gran mayoría de hispanoparlantes como "ŋ", sino como "n". La mayoría de los hispanohablantes pronuncian [raˈtonamˈbɾjento], no [raˈtoŋamˈbɾiento]. La única excepción aparece si, después de "ratón", viene inmeditamente una palabra con alguna consonante velar (ratón cansado, ratón guarecido o ratón jocoso, por ejemplo). Esto no significa que no exista la pronunciación [raˈtoŋ] en diferentes variedades de español, claro; lo que hay que ver es cuán común es esa pronunciación y en qué áreas se da.

Resumiendo: tú, ante la forma /so.ˈʎo.θo/ (la representación fonológica conservadora de "sollozo"), dado que seseas, pronunciarás [so.ˈjo.so] o tal vez [so.ˈdʒo.so] mientras que yo, que yeyeo, pronunciaré [so.ˈd̻o.θo]. Yo soy partidario de incluir ambas formas en la medida de lo posible por la dicotomía hablante nativo/hablante de otra lengua, aunque es cierto que en tal caso convendría enlazar los [ y los / a algún tipo de explicación. Sin embargo, si al final optamos por una sola, conviene que tengamos las cosas claras.

Un saludo:)--Piolinfax (Cuéntame) 20:19 29 mar 2006 (UTC)Responder

Mientras me preparaba un té me he dado cuenta de que no debería decir [a.βan.ðo.ˈnaɾ] sino [a.βan.do.ˈnaɾ], debido a la "n" que precede a la "d". Tacho las ð. Perdón :(--Piolinfax (Cuéntame) 20:31 29 mar 2006 (UTC)Responder
>Por cierto, no sabía que enseñabas español a hablantes de mandarín
XD Enseño español, pero casi todos mis alumnos son ingleses (de Essex, para más señas). He tenido alumnos de extracciones más exóticas, pero de momento ningún hablante nativo de mandarín. Eso sí, mi casero (un tipo genial pero al que no veo mucho) es manchú aunque hablante nativo de mandarín (de hecho no sabe nada de manchú... una pena). Lo del Wade-Giles que comentaba (p/p', t/t', k/k' etc) es simplemente porque, dado que estos pares son virtualmente exactos a los del español (b/p, d/t, g/k) reflejan claramente que fueron creados por un hablante de b/p, d/t, g/k inglesas (b/pʰ, d/tʰ, g/kʰ) que hacen una diferencia principalmente mediante la aspiración (ʰ) y no tienen tanta facilidad para diferenciarlos como nosotros cuando los escuchamos. Por ejemplo, cuando algún inglés no habituado al español escucha nuestro par p/b en posición inicial, tiende a escuchar una b ligeramente diferente en cada caso, porque no hay aspiración ʰ en ninguna que le dé la pista de que se trata de una p, una t o una k.
Yo tampoco podría decir que soy un experto en fonética y fonología (dos cosas diferentes) y soy consciente de las muchas lagunas que tengo: por ejemplo, soy virtualmente sordo a gran parte de las muchas vocales del AFI; hasta que no logro reproducirlas yo adecuadamente con mi aparato fonador, no sé analizarlas adecuadamente. A veces me resulta muy duro. Con las consonantes me resulta todo generalmente más sencillo.
En cuanto a mi línea, viene y va. A veces me queda colgado haciendo algo a medias. Pero cuando no tengo línea suelo aprovechar para ponerme al día en otras cosas que tengo abandonadas, lo cual tampoco es malo :)--Piolinfax (Cuéntame) 21:37 29 mar 2006 (UTC)Responder
Nota: b, d y g (bʰ, dʰ, gʰ)también se aspiran en inglés, pero el énfasis es ligeramente diferente y este factor hace que les resulte difícil distinguir nuestros pares de oclusivas sordas (o sea, cuando son fuertes/sordas [fortis] o suaves/sonoras [lenis]). Cuando son fricativas no tienen mucho problema. "Todo" y "dodo" suenan muy similares para ellos, mientras que "todo" y "toto" suenan claramente diferentes (la "d" intervocálica suena como su fonema /ð/)--Piolinfax (Cuéntame) 21:51 29 mar 2006 (UTC)Responder
Pues me parece muy bien. Una de las cosas por las que yo añoro un número mayor de gente por aquí es porque la gente involucrada en todo esto es susceptible de ser originaria de los más variados rincones del ámbito hispano y tarde o temprano serían una fuente valiosísima para, por un lado, registrar toda la riqueza del español y, por otro, cimentar un stándar de referencia general. Lo de los archivos sonoros, sería fácil si hubiera más archivos en commons (son archivos .ogg) como este del término polaco "Głogów" (el nombre de una ciudad) que es el primero que he encontrado commons:Image:Glogow.ogg. Sé que Javier Carro en su día creó algunos archivos sonoros de palabras o expresiones españolas. Buscando un poco en commons seguro que encontramos algunos archivos similares en español (o en cualquier otra lengua) pero tampoco creo que haya muchos de momento. Lo ideal sería poder ir creándolos según los fuéramos necesitando... pero eso con el tiempo. En cuanto a lo del estándar, yo puedo intentar colaborar pero no sé hasta qué punto podré hacerlo. Yo en las wikis soy un poco "guerrillero" y eventual. Voy haciendo cosas donde veo que se van necesitando. Sé que a veces no son más que remiendos minúsculos pero muchas veces dependo de mi situación del momento. A veces Wikcionario es el único medio que tengo de desconectar de algunas durezas y tristezas de esta vida y entonces no suele atraerme mucho la idea de finalizar proyectos o trabajar en alg hasta que esté acabado... por estos sitios tiendo a tener atención de pájaro... esa es una de las (múltiples) razones de la parte ornitológica de mi apodo . Sólo últimamente tengo una situación un poco más estable con internet, de modo que es posible que ahora pueda centrarme más en este tipo de cosas. Lo intentaré pero tampoco puedo prometer mucho.
No te haces ni idea de la envidia que me da tu oído musical. Yo creo tenerlo también pero mi oído musical y mis capacidades analíticas, por alguna razón, no se compenetran adecuadamente. Digamos que mi oído es artístico/holístico y mi capacidad de análisis (aunque parezca un contrasentido) lo es también, pero de dos escuelas rivales y mal avenidas... y yo ahí, siempre en medio de esos dos reñidos que no se hablan, incapaz de mediar convenientemente para que colaboren entre sí de modo eficaz :D. --Piolinfax (Cuéntame) 22:40 29 mar 2006 (UTC)Responder

El bebé editar

¿Cómo va esa joya? Un saludo desde tan lejos... Lourdes 14:59 30 mar 2006 (UTC)Responder

Tobillo y zapato editar

¡Hola! :) Antes de nada enhorabuena por lo despierto que parece que es el heredero ;). Si ya agarra la pacha con las dos manitas es que tiene energía :).

Acabo de mirar tobillo y creo que voy a complicar la cosa aunque tengo que consultar antes una cosa (creo que podré hacerlo mañana por la tarde). Has puesto España y Latinoamérica:' [ to.ˈβ̞i.ʎo ] (AFI). Sobre la "ll": en este caso, yo pondría más bien Norte de España y (por lo que sé) Región Andina (parece que en algunas partes de Perú y Bolivia ha subsistido gracias a la influencia del quechua, que tiene ese fonema en el sistema fonológico de muchas de sus variedades/lenguas). En el norte de España la pronunciación /ʎ/ (la original derivada de la unión de consonantes sordas con "l" → plano/llano, clave/llave, flama/llama) aún existe pero en bastantes sitios está en vía rápida de desaparición. En algunos lugares de Zamora del este la pronuncian a medio camino entre [lɟ] y [lj]. En muchas partes del norte de España y en todo el sur del país se yeyea (yo, por ejemplo, por lo común yeyeo [verbo que no figura en el DRAE]),es decir, no se distingue ya la pronunciación que reflejan "ll" e "y" y se pronuncian como esta última generalmente como consonante pura (no como semiconsonante) excepto en los casos claros de "muy", "doy", "estoy", etc. Los yeyeos que yo conozco son [ɟ] (plosiva, no africada... aunque aparece africada [ʝ] después de /n/, como en "inyección") y posiblemente [j]. Este último no es tan común (al menos que yo haya oído) pero sería muy aceptado porque en realidad tendemos a no diferenciarlos. Otra tendencia es la de una una d postalveolar laminal [d̻], o sea, no tan palatal como [ɟ]. Por lo que veo [ɟ] es la más extendida y realista pero [j] sería una buena opción para los extranjeros porque es la que tienden a hacer (por influencia escrita y de su sistema fonológico) y yo diría que nosotros no tenemos problemas en reconocerla y admitirla sin extrañeza. En cuanto a **Rio de la Plata: [ to.ˈβ̞i.ʒo ] (AFI) no tengo objección porque es exactamente como se lo he oído pronunciar a argentinos y uruguayos tanto en vivo y como en películas. Ahora miro zapato, te contesto y me retiro, que es tardísimo --Piolinfax (Cuéntame) 02:24 31 mar 2006 (UTC)Responder

En zapato he añadido sur de España a [sa.'pa.to]. Allí hay alguna excepción (zonas donde se cecea, o sea, no se distigue entre c/z y s y se pronuncia casi siempre [θ] (a veces [h] y otras veces no se pronuncia pero alarga vocales inmediatas) pero creo que en general con eso basta.
Un problema que veo si continuamos con la pronunciación fonética estricta son (para mí) las vocales porque, como ya te he dicho soy bastante sordo a ellas. A modo de ejemplo (de entre el montón que hay): las diferentes "a" que tenemos por influencia de la consonante que las siguen → rauda, rabo, alma (posterior o avanzada: a̟̟); pato, paso, dadlo (medial: que no sabría decir si se corresponde a ä o a a̽); bajo, baño, allende (anterior o retraída: ); mando (nasal: ã)... me resulta complicado. Y con las consonantes, como me descuide, igual... con una palabra como "mismo" tiendo a pensar que es ['mis.mo], cuando en realidad es ['miz.mo] (la sonoridad de la "m" que sigue a la "s" comienza con esta)... en "canjear" tiendo a pensar en [kaŋ.xe.'aɾ] cuando sería más preciso [kaɴ.xe.'aɾ] ([x] uvulariza la n que le precede)... Puf :P cosas así aparecen continuamente. Yo sé fonética y fonología de mis años de estudiante pero por aquel entonces la estudié centrada en el inglés. Ello por un lado me ha ayudado con la fonética del español pero por otra parte puede resultar engañoso cuando damos por sentados articulacioness que, más de cerca, resultan ser muy diferentes de lo que habíamos supuesto. Estaría bien que alguien más experto que nosotros nos pudiera echar un cable. Creo que voy a tener que empezar a reestudiar montones de cosas que seguro que ya tengo en los zancajos. Bueno, espero que se me entienda lo que he escrito porque a estas horas ya no estoy seguro de nada. Ahora mismo estoy agotadísimo. Voy a poner la cosa que traía para dejar en mi pg de usuario y acto seguido voy a ver si me acoge la almohada con dulzura y comprensión. <bostezo> :O <bostezo>--Piolinfax (Cuéntame) 03:21 31 mar 2006 (UTC)Responder
Sí. Yo tampoco lo cambié más o menos por la misma razón. Es cierto que ese tipo de cosas es más propia de un "Wikcionario:***". A mí me parece que la mejor opción es la fonológica estándar (la que yo pondría entre //) y luego algunas de las fonéticas más geenrales (la(s) que yo pondría entre []). Vuelvo a estar sin conexión. No sé hasta cuando. Espero poder estar en línea pronto sin tener que venirme a una biblioteca com ahora. Saludos :) --Piolinfax (Cuéntame) 09:46 3 abr 2006 (UTC)Responder

Re: Categorías editar

Hola Ppfk, argh, tú tienes toda la razón, es un problema...
He hablado con Kipcool, porque sabe mucho de python, él puede cambiarlo, quiere hacerlo mañana, saludos --pajarito (:> )=| 00:06 1 abr 2006 (UTC)Responder

-ectomía editar

-ectomía es un elemento compositivo habitual en términos médicos: "vasectomía", "histerectomía", "tonsilectomía", etc. No soy yo sólo el que lo considera así. La RAE, también. Por eso lo puse con enlace. :)--Piolinfax (Cuéntame) 23:38 4 abr 2006 (UTC)Responder

A mí, lo del guión en cualquiera de los extremos me parece obvio como un modo conector; "ista" no es una palabra, mientras que "-ista" define que algo va donde está el guión. Cuando existan dudas (ej: "is(t)mo" sustantivo e -ismo) se podría aclarar con un mensaje del tipo "ver también" y/o mediante páginas de desambigüación. Los sufijos y prefijos no dejan de ser lexemas/morfemas (y por ello porciones lexicas relevantes) y en otras wikis los diferencian: en:-phobia vs. en:phobia. Podemos comentarlo en el Café a ver si la gente opina. --Piolinfax (Cuéntame) 00:00 5 abr 2006 (UTC)Responder
Que descanses, que bien merecido lo tienes :)--Piolinfax (Cuéntame) 00:13 5 abr 2006 (UTC)Responder

Nueva plantilla editar

Hola Ppfk, ya manejo la nueva plantilla hasta en sueños ;-) Un saludo Lourdes 14:06 8 abr 2006 (UTC)Responder

Buenas, espero que el bebé siga estupendamente :-) Iba a cambiar abrigo a la nueva plantilla y me encuentro con que ya está cambiado, pero no es exactamente la que yo venía poniendo. Dime por favor si estaba haciéndolo mal, para empezar de nuevo... ¡vaya lío! el caso es que me gusta bastante la estructura de abrigo. Un saludo Lourdes 18:20 21 abr 2006 (UTC)Responder

Claro que me animo, ya sabes que estoy cambiando todas las entradas que hice en su día. Gracias. Lourdes 18:58 21 abr 2006 (UTC)Responder


Re:Estilo editar

Pues a mí también me pillas con prisa. Puf. No sé. A ver si cuando me vuelva a conectar puedo echarlo un vistazo. Saludos. --Piolinfax (Cuéntame) 11:29 26 abr 2006 (UTC)Responder

Re:Plantilla:Adjetivo editar

Hola Ppfk, muchas gracias :) --pajarito (:> )=| 13:27 28 abr 2006 (UTC)Responder

Hola, me puedes dar una mano con esta entrada por favor, creo que alpino va como adjetivo, pero "me hago bolas". :) Æлħэн | Habla con Alhen 15:08 4 mayo 2006 (UTC)

[4] hice este cambio en la entrada xhosa, supongo que te referías a la lengua cuando pusiste el número dos en las traducciones, ahí te la dejo. Saludos Æлħэн | Habla con Alhen 18:34 12 mayo 2006 (UTC)

El mismo editar

Hola gracias, Eres el mismo de wikipedia, porque yo si, si lo eres, yo participe con tigo en el wikiconcurso, por cierto, como vi en el taller de taichi sacamos 2° lugar, ¡Bravo!

¿Todo bien? editar

Hola, Ppfk, espero que el "churumbel" (¿tenemos la palabra?) esté estupendo. Gracias por revisar mis aportes y corregir, no sabes el descanso que es para mí. Un saludo desde España. Lourdes 16:09 16 mayo 2006 (UTC)

formato para lenguas extanjeras editar

Hola Ppfk, por que reemplazas Acepciones por Traducciones como aquí http://es.wiktionary.org/w/index.php?title=ice_cream&diff=53973&oldid=53970

no lo hemos hecho en otras entradas :(

Saludos --pajarito (:> )=| 17:08 16 mayo 2006 (UTC)

Sí, te entiendo pero también si cambiamos el formato todos los tiempos nunca lograremos que las entradas sean uniformes.
Echa un vistazo a la Categoría:Inglés-Español allí hay muchas entradas ya con "Acepciones", sí podemos reemplazarlo pero hay que decirlo. Sé que haces muchísimo por este wikci y no es crítica destructiva. Yo no tengo mucho tiempo hace unas semanas pero me importa todavía el wikci. Wikcionario:Estilo de entradas en otros idiomas has escrito tú y está muy bien, pero por favor dínos cosas así en el café para que los demás también se enteren.
Si quieres puedo cambiar las entradas ingleses con el robot esta noche o mañana por la noche.
Saludos --pajarito (:> )=| 17:31 16 mayo 2006 (UTC)
Gracias por tu respuesta. Para que la gente que quiere hacer entradas con palabras no españoles pueda hacerlo facilmente he creado Plantilla:Plantilla Extranjeros y lo he añadido en MediaWiki:Nogomatch quizás puedes mejorarlo.
Está bien si dejo mi robot reemplazar "Acepciones" por "Traducciones" en las entradas ingleses? (Hay algo más que corregir?)
Saludos --pajarito (:> )=| 11:07 17 mayo 2006 (UTC)

Estimado Ppfk,

La plantilla para un sustantivo que el wiccionario propone al intentar crear una nueva entrada no contiene la plantilla: {inflect.es.sust.ad-lib|posición|posiciones}

Considero que ahorraría tiempo el incluira, ¿tu la puedes incluir?

Saludos cordiales, --Cvmontuy 18:49 29 mayo 2006 (UTC)

Borrar editar

Acabo de dejar mi opini'on aqu'i. Yo tb la borrar'ia as'i que, si te parece, te cedo el "honor" de fulminarla. Creo que ya lleva en el Wikci demasiado tiempo. 'Ultimamente no paso mucho por el Wikci y no s'e mucho de mucha gente, espero que todo te vaya bien. Un saludo y un ajito para el heredero. :) --Piolinfax (Cuéntame) 19:37 29 mayo 2006 (UTC)

Sobre esposa editar

Estimado Ppfk

Hasta donde entiendo. "esposa" no es una relación, es una mujer que está casada (relacionada) con su conyuge. ¿Que opinas? --Cvmontuy 22:25 1 jun 2006 (UTC)Responder

Nota de Uso editar

Vi que me cambiaste un "Uso" por "Nota de Uso". No hay problema.
En las plantillas de los sustantivos y adjentivos viene: "Uso" y "Primer Uso". Eso es cuando uno entra por <<Ir>> para crear una entrada.
Ese es el motivo por el que a veces he puesto "Uso" en vez de "Nota de Uso". Tanbién he tenido alguna vacilación al poner alguna acotación, y he puesto por ahí "Nota curiosa". Como no deseo darte trabajo extra, comunícame cualquier observación que creas conveniente.
--Siete 23:34 1 jun 2006 (UTC)Responder

Plantilla:f editar

Estimado Ppfk

Estoy de acuerdo. Me detuviste antes de crear también {{m}}

Consultas

1.-¿Tu puedes , quieres borrar la plantilla, lo puedeo hacer yo, como se borra?

2.- ¿Algún robot podrá realizar la sustitución yo he creado varias entradas y encuentro muy aburrido hacerla sustitución manualmente y una por una?

3.- ¿Cuando copio la sección de traducciones desde el fr.wiktionary , hay alguna forma de hacer una sustitución global en todo el articulo, conoces algun editor con capacidades de sustitución global y que respete todas los alfabetos?

4.- ¿Por cierto como puedo hacer un bot?

Saludos --Cvmontuy 20:34 2 jun 2006 (UTC)Responder

Plantilla:Wikipedia editar

¡Hola! Bueno volverte a ver por aquí. :). Pues sí, tal vez debería haberlo consultado antes pero te explico por qué lo he hecho así. En malaria, que tiene varias acepciones diferentes, vi que el envío a Wikipedia aparecía sin especificación de a cual de ellas iba (aunque sea obvio). Haciéndola más pequeña podía colocarse más cercana al significado susceptible de tener un artículo en Wikipedia, Wikiquote, Wikispecies, etc. Asumí que la sección "Ver también" debería ser para los enlaces externos a wikimedia (el DRAE, o la página web de turno). En el caso de aymara este uso queda más claro: hay un enlace a la etnia y otro a la lengua. En el caso de pingüino podría ir inmediatamente antes o después de la foto. En mi apresuramiento pensé que se podrían ir cambiando los "Ver también" a medida que uno se topara con ellos (el solapamiento no parece demasiado grave en los casos que he visto hasta ahora; al menos no he visto ningún caso en el que oculte información, aunque claramente puede hacerlo en la sección de traducciones). Sigo pensando que es la mejor opción (tiene el añadido de que se usa algo más el habitualmente desierto lado derecho de la página, aportando así algo de equilibrio subconsciente al total). De todos modos, si fuera a resultar una fuente de problemas graves, la revertimos y asunto acabado. --Piolinfax (Cuéntame) 16:42 20 jun 2006 (UTC)Responder

Revertí la plantilla a como estaba antes para evitar liar las cosas. No obstante aunque sigo pensando que es una opción mejor, de modo que dejé un mensaje en el café para ver uqé opina (si es que opina) la gente. En caso de que no respondiera nadie, lo dejamos como está. --Piolinfax (Cuéntame) 00:14 22 jun 2006 (UTC)Responder

Grata sorpresa editar

¡Eh! ¡Qué sorpresa! :) ¿Cómo te va todo? ¿y el heredero, ya dice "papá"? --Piolinfax (Cuéntame) 21:20 29 sep 2006 (UTC)Responder

Bienvenido editar

Veo que has vuelto después de una larga ausencia :-) Un saludo. --Siete 21:26 29 sep 2006 (UTC)Responder

¡Un año ya! ¡Cómo pasa el tiempo! Lo de que no se haya echado a andar el pequeñín no es nada malo porque no hay prisa. Un crío que empieza a andar demasiado pronto puede acabar zambo y eso hoy en día puede ser un problema (antes, especialmente en las culturas que usaban mucho el caballo, no lo era tanto, de hecho, había culturas que intentaban hacer andar a sus niños pronto justamente para que salieran patizambos). En cuanto a lo de hablar, pues igual, además, con un año escaso tampoco se puede decir que haya muchos nenes que le den sistemáticamente a la sinhueso a esa edad. Según me cuentan, un amigo mío no empezó a hablar hasta casi los cuatro años... y tendrías que ver ahora cuánto parla (a veces no para  ). Cualquier día se quita la pacha de los labios y te suelta un "papá". Ya verás. Bueno, por aquí últimamente ha habido montones de cambios. Si has seguido los cambios recientes con cierta regularidad, lo habrás ido viendo. --Piolinfax (Cuéntame) 21:42 29 sep 2006 (UTC)Responder
> «...es de tenerle miedo cuando no hace ruido porque seguro esta haciendo una travesura.»
  Sí. el silencio de los niños es generalmente premonitorio de alguna "hazaña inesperada".
Si quieres echa un vistazo al café, que tal vez haya algún tema con el que te puedas poner al día o en el que dar tu opinión.--Piolinfax (Cuéntame) 21:54 29 sep 2006 (UTC)Responder

Hi, sorry for writing in English. I'm writing to ask you, as a bureaucrat of this wiki, to translate and review the notification that will be sent to all users, also on this wiki, who will be forced to change their user name on May 27 and will probably need your help with renames. You may also want to help with the pages m:Rename practices and m:Global rename policy. Thank you, Nemo 13:21 3 mayo 2013 (UTC)

Tu estado como administrador editar

Hola. Soy un steward. Una nueva política relacionada a la remoción de permisos avanzados (administrador, burócrata, etc) fue adoptada por consenso comunitario recientemente. De acuerdo a esta política, los stewards están revisando la actividad de los administradores en wikis sin política de inactividad.

Reúnes los criterios de inactividad (ninguna edición y ninguna acción administrativa en dos años) en es.wiktionary, donde eres administrador y burócrata. es.wiktionary aplica el procedimiento global.

Si deseas retener tus permisos, debes notificar a tu comunidad que los stewards te enviaron información acerca de tu inactividad para discutir el tema. Tras la decisión de la comunidad, si esta desea que mantengas tus derechos, por favor contacta a los stewards en m:Stewards' noticeboard y enlaza la discusión local, donde se exprese el deseo de que conserves los permisos y se demuestre una necesidad de mantenerlos.

Los stewards evaluaremos las respuestas. Si no hay respuesta alguna después de un mes aproximadamente, procederemos a remover tus permisos administrativos. En caso de duda, evaluaremos las respuestas y dejaremos la decisión a la comunidad local para su comentario y revisión. Si tienes alguna pregunta, contáctanos en m:Stewards' noticeboard.

Saludos cordiales, --MF-W 03:21 10 ago 2013 (UTC)Responder