afanar
Español editar
afanar | |
pronunciación (AFI) | [a.faˈnaɾ] |
silabación | a-fa-nar1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología 1 editar
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Verbo transitivo editar
- 1
- Robar sin violencia y con habilidad.
- Uso: coloquial
- Relacionados: hurtar, chorizar, mangar, sisar, estafar, engañar, conseguir, adquirir, agenciarse, apropiarse
- Ejemplo:
GINÉS.- ¡Tonto, si por ahí salto yo todos los días para afanar un par de cebollas quandoque lechugam! Por ahí no te ven ni las moscas.Benito Pérez Galdós. Los condenados. Capítulo XXI. 1895.
- Ejemplo:
-¡«Afanar»! No les arriendo la ganancia si lo intentasen... Si hay en el gallego un instinto poderoso, es el de la defensa de su propiedad..., y como inmediata consecuencia, el de la «apropiación».Emilia Pardo Bazán. Historias y cuentos de Galicia. Capítulo Que vengan aquí... 1900.
Verbo intransitivo editar
- 3
- Poner mucho énfasis, empeño e interés a un trabajo o tarea.
- Uso: se emplea más como pronominal
- 4
- Hacer diligencias con vehemente anhelo para conseguir alguna cosa.2
- Uso: se emplea más como pronominal
- Ejemplo:
¡Ah, siempre igual! Todo el mundo se afana en su propio beneficio.Sófocles. Sofocles: Teatro completo (440 A.C.). Capítulo Ájax. Página 82. Editorial: Bruguera. 1973. OBS.: trad. de Julio Pallí Bonet
- 5
- Trabajar utilizando el cuerpo, como los jornaleros.2
- Uso: se emplea también como pronominal
Relacionados editar
Conjugación editar
Véase también editar
Traducciones editar
|
Referencias y notas editar
- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 VV. AA. (1914). «afanar», en Real Academia Española: Diccionario de la lengua castellana, decimocuarta edición, Madrid: Sucesores de Hernando, pág. 24.