Del francés medio allumer ("alumbrar"), y este del francés antiguo alumer ("alumbrar"), del latín vulgar *alluminare, del latín illūmināre ("iluminar"). Atestiguado circa 1100.1 Cognado del castellano alumbrar, del italiano alluminare, del occitano alumar y el portugués alumiar.
Verbo transitivo
editar
- 1
- Encender (prender).
- 2
- Alumbrar.
Allume la lumière ! Allume ! On n’y voit rien. (¡Alumbra la luz! ¡Alumbrala! No se ve nada allí.)
- 3
- Accionar.
- 4
- Provocar.
Ces événements ont allumé l’antipathie de la population. (Estos eventos provocó el odio de la población.)
- 5
- Comprender o entender abruptamente.
C’est alors que j’ai allumé : il parlait du chat ! (Entonces lo entendí: ¡él hablaba del gato!)
- 6
- Seducir.
- 7
- Reprobar severamente.
Información adicional
editar
- Derivados: allumage, allumelle, allumement, allumette, allumettier, allumeur, allumeuse, allumière, allumoir, rallumer, ré-allumer, s’allumer.
- Anagramas: rallume, rallumé.
Véase también
editar
Francés antiguo
editar
Francés medio
editar
Referencias y notas
editar
- ↑ VV. AA. (1932–1935). "allumer". En: Dictionnaire de l'Académie Française. París: Hachette, octava edición