arrachar
pronunciación (AFI) [a.raˈt͡ʃaɾ]
silabación a-rra-char[1]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
variantes arranchararranchar
rima

Etimología 1

editar

De racha.

Verbo intransitivo

editar
1 Meteorología
Suceder desigualmente en rachas rápidas y continuadas.

Derivados

editar

Traducciones

editar
Traducciones

Etimología 2

editar

Incierta, quizás derivado o cognado del francés arracher, "arrancar".

Verbo transitivo

editar
1
Extraer o quitar con violencia.[2][3]
  • Ámbito: Chile, Ecuador, Perú, República Dominicana
2
Traer hacía sí mediante un fuerte impulso.[4]

Traducciones

editar
Traducciones

Etimología 3

editar

Del francés arranger "arreglar o disponer".

Verbo transitivo

editar
1 Náutica
Organizar la cubierta de un barco en flote y cargar los suministros necesarios para una travesía.
  • Ámbito: Canarias

Conjugación

editar

Traducciones

editar
Traducciones
arrachar
brasilero (AFI) [a.haˈʃa(h)]
carioca (AFI) [a.χaˈʃa(χ)]
paulista (AFI) [a.haˈʃa(ɾ)]
gaúcho (AFI) [a.haˈʃa(ɻ)]
europeo (AFI) [ɐ.ʁɐˈʃaɾ]
alentejano/algarvio (AFI) [ɐ.ʁɐˈʃa.ɾi]
portuense/transmontano (AFI) [ɐ.ʁɐˈt͡ʃaɾ]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima a(ʁ)

Etimología 1

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

1
Rajar.[5]
  • Ámbito: Algarve

Referencias y notas

editar