command
Received Pronunciation (AFI) /kəˈmɑːnd/
General American (AFI) /kəˈmænd/
[kəˈmɛənd] (/æ/ raising) California
Texas
[kəˈmɛːnd] (/æ/ raising) Connecticut
Canadá (AFI) /kəˈmænd/
[kəˈmɛənd] (/æ/ raising)
General Australian (AFI) /kəˈmænd/
[kəˈmeːnd] (/æ/ raising)
longitud silábica bisílaba
grafías alternativas commaund[1]

Etimología

editar

Del inglés medio commanden, commaunden, comaunden, comanden, del francés antiguo comander, del latín tardío commandāre, del latín commendāre.

1
Ordenar, mandar.
  • Ejemplo: 

    Have I not commanded you? Be strong and of good courage; do not be afraid, nor be dismayed, for the Lord your God is with you wherever you go→ Mira que te mando que te esfuerces y seas valiente; no temas ni desmayes, porque Jehová, tu Dios, estará contigo dondequiera que vayasBible Joshua 1:9. Versión: New King James.
    Traducción: Biblia Josué 1:9. Versión: Reina-Valera 1995.

2
Exigir, demandar.
3
Comandar.
4
Merecer o recibir, respeto, atención, simpatía, etc.
5
Ordenar.
6
Estar a cargo.
7
Dominar.

Sustantivo

editar
Singular Plural
command commands
8
Orden.
9
Mando.
10
Dominio.
11
Instrucción.

Adjetivo

editar
No comparable
12
Propio o relacionado con el ejercicio del control, mando, etc.

Referencias y notas

editar
  1. obsoleta