fear

Frisón editar
fear | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología editar
Del sajón feþera
Sustantivo editar
- 1
- Pluma.
Gaélico escocés editar
fear | |
Pronunciación (AFI): | [fɛɾ] |
Etimología editar
Del irlandés antiguo fer
Sustantivo masculino editar
- 2
- Marido, esposo
- Sinónimos: fear-pòsda, duine.
Locuciones editar
- an Droch Fhear: el Diablo
Inglés editar
fear | |||
General Australian, Received Pronunciation (AFI): | /fɪə/ | ||
General American (AFI): | /fɪɹ/vocal rótica /fɪɚ/ |
Etimología editar
Del inglés antiguo fær ("peligro")
Verbo transitivo editar
- 1
- Temer.
- Ejemplo:
- «Fear not, for I am with you; Be not dismayed, for I am your God. I will strengthen you, Yes, I will help you, I will uphold you with My righteous right hand» «Isaiah 41:10», Bible, New King James Version.
- «No temas, porque yo estoy contigo; no desmayes, porque yo soy tu Dios que te esfuerzo; siempre te ayudaré, siempre te sustentaré con la diestra de mi justicia» «Isaías 41:10», Biblia, Reina-Valera 1995.
Sustantivo editar
- 2
- Miedo.
- Ejemplo:
- «And the fear of you and the dread of you shall be on every beast of the earth, on every bird of the air, on all that move on the earth, and on all the fish of the sea. They are given into your hand» «Genesis 9:2», Bible, New King James Version.
- «Infundiréis temor y miedo a todo animal sobre la tierra, a toda ave de los cielos, a todo lo que se mueva sobre la tierra y a todos los peces del mar; en vuestras manos son entregados» «Génesis 9:2», Biblia, Reina-Valera 1995.
Información adicional editar
- Anagramas: FERA, Fera, Rafe, fare, reaf.
- Derivación: affear, fear, fearful, fearfully, fearfulness, fearless, fearlessly, fearlessness, fearsome
Irlandés editar
fear | |
Pronunciación (AFI): | [fʲaɾˠ] |
Etimología editar
Del irlandés antiguo fer
Sustantivo masculino editar
flexión indefinida | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Caso | Singular | Plural | ||||||||||||
Nominativo | fear | fir | ||||||||||||
Vocativo | a fhir | a fheara | ||||||||||||
Genitivo | fir | fear | ||||||||||||
Dativo | fear | fir | ||||||||||||
flexión definida | ||||||||||||||
Nominativo | an fear | na fir | ||||||||||||
Genitivo | an fhir | na bhfear | ||||||||||||
Dativo | leis an bhfear don fhear |
leis na fir | ||||||||||||
mutación inicial | ||||||||||||||
|
- 1
- Varón
- "'Á, 'bhfuil 'fhios agat, a chroidhe', ar seisean, 'gur phós m'inghean ó chuaidh mé abhaile?' 'Ar phós? Ara, 'bhfuair sí cuid mhór?' a deir an fear eile." Stockman, Gerard (1974). en Institute of Irish Studies, Queen's University of Belfast: The Irish of Achill, Co. Mayo: a miscellaneous collection of linguistic material from the parish of Achill with a phonetic description of the dialect, 156.
- 2
- Marido, esposo
- Sinónimo: fear céile.