Del inglés medio speken, y este del antiguo specan, síncopa de sprecan, del protogermánico *sprekaną, del protoindoeuropeo *(s)preg-. Compárese el frisón sprekke, el neerlandés spreken, el afrikaans spreek, el alemán sprechen o el sueco språka, este último tomado del bajo sajón; no hay registro de cognados nativos en gótico o nórdico antiguo
Verbo intransitivoEditar
- 1
- Hablar.
- «But God had come to Laban the Syrian in a dream by night, and said to him, “Be careful that you speak to Jacob neither good nor bad.”» «Genesis 31:24», Bible, New King James Version.
- «Pero aquella noche vino Dios en sueños a Labán, el arameo, y le dijo: «Cuídate de no hablarle a Jacob descomedidamente.»» «Génesis 31:24», Biblia, Reina-Valera 1995.
- 2
- Decir.
- 3
- Conversar.
Verbo transitivoEditar
- 4
- Hablar un idioma.
- «And these signs will follow those who believe: In My name they will cast out demons; they will speak with new tongues» «Mark 16:17», Bible, New King James Version.
- «Estas señales seguirán a los que creen: En mi nombre echarán fuera demonios, hablarán nuevas lenguas» «Marcos 16:17», Biblia, Reina-Valera 1995.
- 5
- Enunciar, pronunciar, articular palabra.
- 6
- Por extensión, indicar, comunicar.
- 7
- Recitar.
Singular
|
Plural
|
---|
speak
|
speaks
|
- 8
- Jerga.