Español editar

yirar
no sheísta (AFI) [ʝiˈɾaɾ]
sheísta (AFI) [ʃiˈɾaɾ]
zheísta (AFI) [ʒiˈɾaɾ]
silabación yi-rar
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología 1 editar

Del italiano girare ("girar").

Verbo intransitivo editar

1
Andar por ahí, generalmente en la calle y sin rumbo fijo; girar, dar vueltas, deambular.1
  • Ámbito: Río de la Plata.
  • Uso: lunfardismo, coloquial, poco usado.
  • Ejemplo:

No me pregunten quién soy, soy menos que una mitad, la otra mitad quedó lejos yirando por mi ciudad. No me pregunten quién soy, soy una sombra en el aire, la otra mitad quedó lejos yirando por Buenos Aires.Humberto Costantini. Cuestiones con la vida. Editorial: Editorial Galerna. 1986. ISBN: 9789505561704.

  • Ejemplo:

Que la vida es yirar y nada más. Lo demás es ilusión.Dardo F. Scavino. La era de la desolación. Editorial: Ediciones Manantial. 1999. ISBN: 9789875000384.

  • Ejemplo:

aunque el mundo siga yirando a los tumbos
aún vale la pena jugarse y vivir.
Jaime Andrés Monsalve. El tango en sus propias palabras. Editorial: Icono Editorial Ltda. 2006. ISBN: 9789589784242.

2
Andar por la calle en busca o a la espera de un levante o ligue sexual.1 [2].
  • Ámbito: Río de la Plata.
  • Uso: lunfardismo, coloquial, poco usado. Se aplica especialmente, aunque no exclusivamente, a personas que ejercen la prostitución.
  • Relacionados: yira, yiranta.
  • Ejemplo: y de paso me practicó sexo oral en el puerto una puta de las que hay yirando.[3]

Conjugación editar

Traducciones editar

Traducciones


Referencias y notas editar

  1. 1,0 1,1 Este artículo incorpora material de Lunfa2000 (en 1001 palabras), licenciado por su autora Nora López bajo la GFDL (detalles). [1]