yirar
no sheísta (AFI) [ʝiˈɾaɾ]
sheísta (AFI) [ʃiˈɾaɾ]
zheísta (AFI) [ʒiˈɾaɾ]
silabación yi-rar
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología 1

editar

Del italiano girare ("girar").

Verbo intransitivo

editar
1
Andar por ahí, generalmente en la calle y sin rumbo fijo; girar, dar vueltas, deambular.[1]
  • Ámbito: Río de la Plata.
  • Uso: lunfardismo, coloquial, poco usado.
  • Ejemplo: 

    No me pregunten quién soy, soy menos que una mitad, la otra mitad quedó lejos yirando por mi ciudad. No me pregunten quién soy, soy una sombra en el aire, la otra mitad quedó lejos yirando por Buenos Aires.Humberto Costantini. Cuestiones con la vida. Editorial: Editorial Galerna. 1986. ISBN: 9789505561704.

2
Andar por la calle en busca o a la espera de un levante o ligue sexual.[1] [2].
  • Ámbito: Río de la Plata.
  • Uso: lunfardismo, coloquial, poco usado. Se aplica especialmente, aunque no exclusivamente, a personas que ejercen la prostitución.
  • Relacionados: yira, yiranta.
  • Ejemplo: y de paso me practicó sexo oral en el puerto una puta de las que hay yirando.[3]

Conjugación

editar

Traducciones

editar
Traducciones

Referencias y notas

editar
  1. 1,0 1,1 Nora López. «1001 palabras que se usan en la Argentina y no están en el diccionario del habla de los argentinos». geocities.ws. Obtenido de: http://www.geocities.ws/lunfa2000/aal.htm. OBS.: Licenciado por la autora bajo la GFDL (detalles) [1]