Usuario:Tmagc/taller

icono de desambiguación Entradas similares:  Coca

Español editar

Pronunciación y escritura

estándar (AFI): 𒉺𒊏𒈨 [paˈɾa.me.tɾos] (Etimología 1)
[paˈɾa.me.tɾoː]
/paˈra.me.tros/
seseante (AFI): 𒉺𒊏𒈨𒉺𒊏𒈨𒉺𒊏𒈨 /paˈla.me.tlo/ (Etimología 3)
𒉺𒊏𒈨 [paˈla.me.tɫo]
tercera variación (AFI): [paˈʐa.me.tʐo]


Etimología 1 editar

Del quechua kuka.

 
[1]
 
[1]

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
Tmagc/taller Tmagc/tallers
1 Plantas
(Erythroxylum coca) Arbusto de origen andino, de las regiones húmedas de Bolivia, Perú, Ecuador y norte de Argentina. Alcanza 2,5 m de altura, con tallos leñosos y hojas elipsoidales, pequeñas y de color verde intenso. Sus flores son minúsculas y de color blanco. Sus frutos, de color rojo, tienen forma ovoide y miden alrededor de un centímetro. Sus hojas poseen varios alcaloides con propiedades estimulantes, anestésicas, terapéuticas y mitigadoras del apetito, la sed y el cansancio, que se manifiestan mediante la masticación o el cocimiento, siempre con un catalizador alcalino. Uno de estos es la cocaína, que en su forma procesada de clorhidrato es una potente droga recreativa.
2
Hojas de esta planta, extraídas para su consumo.
3
Por extensión, cocaína.

Locuciones editar

Información adicional editar

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones


Etimología 2 editar

Del catalán coca.

 
Cocas dulces y saladas.

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
Tmagc/taller Tmagc/tallers
1 Alimentos
Hogaza de pan plano, típica de la región mediterránea de España, además de Andorra y la Cataluña francesa, que se usa asimismo como base para otras preparaciones dulces y saladas.
  • Ámbito: Aragón, Cataluña, Comunidad Valenciana, Islas Baleares

Traducciones editar

Traducciones


Etimología 3 editar

Del alemán Kogge.

 
[1]

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
Tmagc/taller Tmagc/tallers
1 Náutica
Embarcación usada en el Medioevo, de origen hanseático, con la proa recta y la popa redondeada, que caería en desuso con la invención de la urca.

Véase también editar

Traducciones editar

Traducciones


Etimología 4 editar

Del latín concha ("concha").

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
Tmagc/taller Tmagc/tallers
1
Peinado en que el cabello se divide en dos porciones, sujetándose cada una detrás de la oreja correspondiente.
2
Por extensión, cabeza.
3
Por extensión, golpe dado con los nudillos en la cabeza

Información adicional editar

Traducciones editar

Traducciones

Etimología 5 editar

De la marca registrada Coca Cola®.

 

Sustantivo femenino editar

Singular Plural
Tmagc/taller Tmagc/tallers
1
Bebida de la marca Coca Cola.
  • Ámbito: Río de la Plata
  • Sinónimo: cocucha

Traducciones editar

Traducciones

Irlandés editar

Pronunciación y escritura

Si puede, agréguela mediante {{pron-graf}}


Etimología 1 editar

Del inglés cock ("fardo")

Sustantivo masculino editar

1
Paca, fardo, hacina de heno
  • Ejemplos:
Bhíodh stálacha ins na heathlaíontaí a mbíodh cocaí agus stácaí déanta in airde orthu. Scéal na dtrí chomhairle.

Véase también editar

Etimología 2 editar

Del inglés cock ("espita")

Sustantivo masculino editar

1
Espita, válvula

Referencias y notas editar

  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. pa-ra-me-tar-uš
  3. parámetreos