icono de desambiguación Entradas similares:  -ab, A&B, A/B, AB, Ab, a.b., aB, ab-, åb, ab., aab, Aab, AAB, -abb, abb.

Español editar

ab
pronunciación (AFI) [ˈaβ]
silabación ab
acentuación aguda
longitud silábica monosílaba

Etimología editar

Del latín ab.1

Preposición editar

1
Preposición que indica generalmente separación, alejamiento, privación de la cosa o acción significada por el simple.2

Información adicional editar

Traducciones editar

Traducciones

Azerí editar

ab
pronunciación (AFI) [ɑb]

Etimología editar

Del persa antiguo آب‎ (āb).

Sustantivo editar

1
Agua.
  • Ámbito: azerí clásico
  • Sinónimo: su

Catalán editar

ab
pronunciación (AFI) [ap]

Preposición editar

1
Variante obsoleta de amb ("con").

Catalán antiguo editar

ab
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del latín apud ("junto a").

Preposición editar

1
Con.3

Francés antiguo editar

ab
pronunciación falta agregar

Preposición editar

1
Variante de od ("con").
  • Ámbito: siglo X.

Interlingua editar

ab
pronunciación (AFI) [ab]

Etimología editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Preposición editar

1
De (un lugar).

Irlandés editar

ab
pronunciación falta agregar

Forma verbal editar

1
Forma afirmativa directa de relativo de la cópula is en tiempo pasado.
  • Uso: Ante sónido vocálico, en otro caso se usa ba.
  • Relacionados: ar, arbh, nár, nárbh.
  • Ejemplo:

Dá dtéinnse siar is aniar ní thiocfainn, // ar an gcnoc ab airde is air a sheasfainn, // 's í an chraobh chumhra is túisce bhainfinn, // agus 's é mo ghrá féin is luaithe leanfainnTraducción: Si al oeste fuera, de allí no volvería, // es sobre el monte más alto que me alzaría, // es la fragante rama la que antes recogería, // y es mi amor lo que más presto seguiríaDouglas Hyde. Abhráin Grádh Chúige Connacht.

Irlandés antiguo editar

ab
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo femenino editar

1 Geografía
Río.

Derivados en otros idiomas editar

La palabra del irlandés antiguo ab fue el origen de los siguientes vocablos en otras lenguas:

Latín editar

ab
clásico (AFI) [ab]
rima ab

Etimología editar

Del protoitálico *ap(V) y *aps, y este del protoindoeuropeo *h₂ep-.4 Compárese el sánscrito अप (ápa), el avéstico apa, el griego antiguo ἀπό (apó) y el gótico 𐌰𐍆 (af).4

Preposición de ablativo editar

  • Uso: ante consonantes se usa ā; ab se usa sólo ante vocales y la "h". En textos arcaicos se usa abs ante la t.
1 Lugar
;a: De (indicando el punto de partida).
  • Ejemplo:

Ab Asia venitTraducción: Viene de Asia

b
Desde (indicando el lugar desde donde).
  • Ejemplo:

Omnia vidi a tectoTraducción: Todo lo vi desde el techo

c
De (indicando apartamiento).
  • Ejemplo:

Avertam hoc ab oculis meisTraducción: Apartaré esto de mis ojos

d
De (indicando un punto de distancia).
  • Ejemplo:

Domus meus viginti pes a Tibiri estTraducción: Mi casa se encuentra a veinte pies del Tíber

e
Por (indicando el lado por donde).
  • Ejemplo:

Me ceciderunt a tergoTraducción: Me atacaron por la espalda

2 Medición del tiempo
De, desde, después (indicando el punto de inicio de un periodo).
  • Ejemplo:

Ab urbe conditaTraducción: Desde la fundación de la ciudad

3 Origen
De (indicando el origen o la procedencia).
  • Ejemplo:

Aliquid a me promisiTraducción: Prometí algo de lo mío

4 Persona
Persona de quien se espera, solicita o recibe algo.
  • Ejemplo:

Omne a patre accepiTraducción: Todo lo aprendí de mi padre

5 Persona agente
Por (persona agente con un verbo pasivo).
  • Ejemplo:

Liber legitur a meTraducción: El libro es leído por

6 Causa
De, por.
  • Ejemplo:

Muri terrarum deturbant a pluviaTraducción: Los muros de tierra se derrumban por la lluvia

7 Relación
Relación, punto de vista o lado en sentido moral.
  • Ejemplo:

Imparati a militibusTraducción: Desprovistos de soldados

8 Favor
Favorando a uno, estando de parte de uno.
  • Ejemplo:

Sto ab eoTraducción: Estoy de parte de él

9 Cargo
Indicando en más detalle el cargo u oficio.
  • Ejemplo:

Minister a secretisTraducción: Secretario

10 En composición
Como prefijo indica generalmente separación, alejamiento, privación de la cosa o acción significada por el simple (y, según la letra siguiente, toma las formas a, ab, abs o au. Compárese abdūco, -ere ("llevarse"), āmēns ("demente").5

Occitano editar

ab
pronunciación (AFI) [ˈab]
variantes ambambé6dab7damb8embé9

Etimología editar

Del provenzal antiguo ab ("con"), y este del latín apud ("junto a").

Preposición editar

1
Con.
  • Ámbito: guardia.

Provenzal antiguo editar

ab
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Del latín apud ("junto a").

Preposición editar

1
Con.

Quiché editar

ab
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo editar

1
Vapor.

Romaní (macrolengua) editar

ab
pronunciación falta agregar

Etimología editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo masculino editar

1 Geografía
Río.

Referencias y notas editar

  1. VV. AA. (1914). «ab», en Real Academia Española: Diccionario de la lengua castellana, decimocuarta edición, Madrid: Sucesores de Hernando, pág. 1. Consultado el 16 de noviembre de 2018.
  2. Eduardo de Echegaray (1887). «ab», en D. José María Faquineto: Diccionario general etimológico de la lengua española. Madrid: Álvarez hermanos, pág. 8. Consultado el 16 de noviembre de 2018.
  3. «ab». En: Vocabulari de la llengua catalana medieval.
  4. 4,0 4,1 de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 19-20. ISBN 978-90-04-16797-1
  5. Barcia, Roque (1887). en José María Faquineto: Diccionario General Etimológico de la Lengua Española, I, 8. Consultado el 30 de noviembre de 2016.
  6. provenzal
  7. gascón
  8. arané, gascón
  9. nizardo y provenzal