amadrigarse
pronunciación (AFI) [a.ma.ð̞ɾiˈɣ̞aɾ.se]
silabación a-ma-dri-gar-se[1]
acentuación llana
longitud silábica pentasílaba
rima aɾ.se

Etimología

editar

De amadrigar con el pronombre reflexivo átono.

Verbo pronominal

editar
1
Meterse en la madriguera.[2]
2
Retraerse, no dejarse ver en público sino rara vez.[2]
  • Ejemplo: 

    «—Hija, ¡tienes que salir! Ve y diviértete con tus amigas. ¡No te amadrigues! Aún eres joven. Trata de disfrutar al máximo estos últimos meses de escuela que te quedan.
    —Papá, ya te he dicho que hoy no estoy de humor para ir por ahí. Además, tengo mucha tarea.
    —¡Pero puedes hacerla mañana! Venga. Tus amiguitas te están esperando afuera. No les hagas ese desplante, ¿sí?
    —No te cansas de hacer eso.
    —¿Por favor?
    —Ah. Está bien, está bien. Iré. ¡Pero mañana me ayudarás con la tarea! ¿Estamos?
    —Considéralo hecho».
    —Bien. Y, por favor, hazlas pasar».

3
Recurrir a alguien con el fin de recibir protección, ampararse en otra persona.[3]

Conjugación

editar

Véase también

editar

Traducciones

editar
Traducciones []

Referencias y notas

editar
  1. Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
  2. 2,0 2,1 «amadrigarse» en Diccionario de la lengua española. Página 70. Editorial: Calpe. 15.ª ed, Madrid, 1925.
  3. «amadrigarse» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 23.ª ed, Madrid, 2014.