icono de desambiguación Entradas similares:  Amigo, amigó, amìgo
amigo
pronunciación (AFI) [aˈmi.ɣ̞o] Colombia
silabación a-mi-go1
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima i.ɡo

Etimología

editar

Del castellano antiguo amigo y amygo ("amigo"), y estos del latín amīcum ("amigo").2 Compárense el catalán amic, el francés ami, el italiano amico, el judeoespañol amigo, el portugués amigo y el rumano amic.

Adjetivo

editar
Singular Plural Superlativo
Masculino amigo amigos amiguísimo
o amicísimo
Femenino amiga amigas
1
Que da o recibe un afecto desinteresado (amistad), especialmente si no se basa en lazos de parentesco.2
  • Uso: se emplea también como sustantivo y como vocativo o tratamiento afectuoso coloquial, incluso en casos en que no hay amistad.
  • Sinónimos: véase Tesauro de amigo.
2
Que gusta mucho de una cosa o tiene gran interés por ella.2
  • Uso: se emplea también como sustantivo.
3
Que pertenece o concierne a la amistad.2
4
Que realiza o produce un bien; benigno, benéfico, grato.2
  • Uso: literario, se aplica más a cosas.2

Sustantivo masculino

editar
Singular Plural
amigo amigos
5
Persona con quien se tiene una relación de amistad.
6
Persona con quien se tiene trato sexual habitual sin el vínculo del matrimonio.2
7 Minería
Palo que se atraviesa en la punta del tiro o cintero para que, montándose los operarios, bajen y suban por los pozos.3
8
Pene.[cita requerida]
  • Ámbito: Río de la Plata.
  • Uso: lunfardismo, coloquial.

Vocativo

editar
8
Forma cortés o afectuosa de dirigirse a alguien de quien se ignora el nombre.
9
Forma condescendiente de tratar a alguien mientras se le señalan la realidad de un hecho o la opinión propia.[cita requerida]

Locuciones

editar
Locuciones con amigo

Refranes

editar
Refranes con amigo

Traducciones

editar
[5] Persona con quien se tiene un vínculo de amistad


  • Ruso: друг (ru) (drug), pl друзья (druz'já), f подруга (podrúga)

Forma flexiva

editar

Forma verbal

editar
1
Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de amigar o de amigarse.

Aragonés

editar
amigo
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Del navarro-aragonés amigo ("amigo"), y este del latín amīcum ("amigo"). Compárense el catalán amic, el español amigo, el francés ami, el italiano amico el portugués amigo y el rumano amic.

Sustantivo masculino

editar
Singular Plural
amigo amigos
1
Amigo.

Castellano antiguo

editar
amigo
pronunciación falta agregar
grafías alternativas amygo

Etimología

editar

Del latín amīcum ("amigo"). Compárense el francés antiguo ami, el galaicoportugués amigo y el provenzal antiguo amic.

Sustantivo masculino

editar
Singular Plural
amigo amigos
1
Amigo.
amigo
pronunciación (AFI) [a.mi.go]

Etimología

editar

Del español amigo.

Sustantivo masculino

editar
Singular Plural
amigo amigos
1
Amigo.

Información adicional

editar

Galaicoportugués

editar
amigo
pronunciación (AFI) [aˈmiɡo]
variantes amig'

Etimología

editar

Del latín amīcum ("amigo"). Compárense el castellano antiguo amigo, el francés antiguo ami y el provenzal antiguo amic.

Sustantivo masculino

editar
Singular Plural
amigo amigos
1
Amigo.
  • Ejemplo:

Mvito foi noſſamigo / gabriel quando diſſe / maria deus e tigoAlfonso X of Castile. Cantigas de Santa Maria.

2
Amador.
  • Ejemplo:

Ondas do mar de uigo / ſe uiſtes meu amigo. / E ay deꝯ ſe uerra cedoMartín Codax. Ondas do mar de Vigo.

Gallego

editar
amigo
pronunciación (AFI) [a.ˈmi.ɡo]

Etimología

editar

Del galaicoportugués amigo ("amigo"), y este del latín amīcum ("amigo"). Compárense el catalán amic, el español amigo, el francés ami, el italiano amico, el portugués amigo y el rumano amic.

Sustantivo masculino

editar
Singular Plural
amigo amigos
1
Amigo.

Adjetivo

editar
Singular Plural
Masculino amigo amigos
Femenino amiga amigas
2
Amigo.

Judeoespañol

editar
amígo
pronunciación falta agregar
grafías alternativas אמיגו

Etimología

editar

Del castellano antiguo amigo y amygo ("amigo"), y estos del latín amīcum ("amigo"). Compárense el catalán amic, el español amigo, el francés ami, el italiano amico, el portugués amigo y el rumano amic.

Sustantivo masculino

editar
Singular Plural
amigo amigos
1
Amigo.
editar
amigo
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Del latín amīcum ("amigo"). Compárense el castellano antiguo amigo, el francés antiguo ami, el galaicoportugués amigo y el provenzal antiguo amic.

Sustantivo masculino

editar
Singular Plural
amigo amigos
1
Amigo.
amigo
Brasil (AFI) [ɐˈmiɡu]
Brasil (AFI) [aˈmiɡu]
Brasil meridional (AFI) [aˈmiɡo]
Portugal (AFI) [ɐˈmiɣu]

Etimología

editar

Del galaicoportugués amigo ("amigo"), y este del latín amīcum ("amigo"). Compárense el catalán amic, el español amigo, el francés ami, el italiano amico y el rumano amic.

Sustantivo masculino

editar
Singular Plural
amigo amigos
1
Amigo (colega).
  • Ejemplo:

João e Maria são meus amigosTraducción: Juan y María son mis amigos

2
Amigo (lo que provedece ayuda).
  • Ejemplo:

Sou amigo da naturezaTraducción: Soy amigo de la natureza

3
Amigo (estado amicable).
  • Ejemplo:

O Canadá é amigo dos Estados UnidosTraducción: Canadá es amigo de los Estados Unidos

Adjetivo

editar
Singular Plural Superlativo
Masculino amigo amigos amiguíssimo
o amicíssimo
Femenino amiga amigas
4
Amigo (amigable).
  • Ejemplo:

Abraço amigoTraducción: Abrazo amigo

5 Milicia
Amigo.
  • Ejemplo:

Fogo amigo!Traducción: ¡Fuego amigo!

6
Favorable o beneficio (en alguna manera).
  • Ejemplo:

Preço amigoTraducción: Precio barato

Forma verbal

editar
7
Primera persona del singular (eu) del presente de indicativo de amigar.

Locuciones

editar
Relacionado

Información adicional

editar

Valón

editar
amigo
pronunciación falta agregar

Etimología

editar

Del español amigo.

Sustantivo masculino

editar
Singular Plural
amigo amigos
1
Prisión.

Véneto

editar
amigo
pronunciación (AFI) [a.ˈmi.ɡo]

Etimología

editar

Del latín amīcum ("amigo"). Compárense el catalán amic, el español amigo, el francés ami, el italiano amico el portugués amigo y el rumano amic.

Sustantivo masculino

editar
Singular Plural
amigo amighi/amisi
1
Amigo.

Referencias y notas

editar
  1. Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 «amigo», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
  3. VV. AA. (1914). «amigo», en Real Academia Española: Diccionario de la lengua castellana, decimocuarta edición, Madrid: Sucesores de Hernando, pág. 62.