icono de desambiguación Entradas similares:  créer
creer
pronunciación (AFI) [kɾeˈeɾ]
silabación cre-er[1]
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología

editar

Del latín credere, y este del protoindoeuropeo *ḱréd dʰédʰeh₁ti.

Verbo transitivo

editar
1
Estar persuadido de que algo es cierto.
2
Tener por verosímil o probable.[2]
3
Dar asenso, tener por cierto.[2]
4
Pensar, juzgar, sospechar o estar persuadido.[2]
5
Confiar en que lo que dice una persona es cierto.
  • Ejemplo: 

    —Yo no es que no te creo, yo puedo pensar que vos estás diciendo algo que no es así. ¿Cuántas veces hablaste con Garrincha vos?
    —Yo no lo vi a Napoleón, papá.
    —¿Y qué tiene que ver?
    —Es lo mismo, yo no hablé nunca con Garrincha.
    —¿Y por qué yo a usted le tengo que creer todo?
    —No me crea nada. Es más, desde este momento no me dirija más la palabra.
    Flavio Azzaro & Ricardo Canaletti. No Todo Pasa. TyC Sports (video resubido por Fútbol Barroco).

Verbo intransitivo

editar
6 Religión
Dar firme asenso a las verdades reveladas por Dios, y puestas por la Iglesia.[2]

Locuciones

editar

Conjugación

editar

Información adicional

editar

Traducciones

editar
Traducciones []

Asturiano

editar
creer
pronunciación (AFI) [ˈkɾeɾ]
silabación creer
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima

Etimología

editar

Del latín credere, y este del protoindoeuropeo *ḱréd dʰédʰeh₁ti.

Verbo transitivo

editar
1
Creer.

Conjugación

editar

Referencias y notas

editar
  1. Dos vocales seguidas no pueden separarse nunca a final de línea, formen diptongo, triptongo o hiato. Para palabras con h intercalada, se actuará como si esta letra muda no existiese. Quedan exceptuadas de esta consideración las palabras compuestas. Más información.
  2. 1 2 3 4 5 6 Pedro Labernia. Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Editorial: Espasa. Madrid, 1866. OBS.: Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z Pág. 757