EspañolEditar

 darse
Pronunciación (AFI):  [ˈdaɾ.se]

EtimologíaEditar

dar, con el pronombre personal átono en dativo o reflexivo

Verbo pronominalEditar

1
Asumir que uno está en determinada situación.
  • Uso: se emplea con la preposición por. Se emplea también como transitivo: dar.
  • Ejemplo: la tormenta empeoró y me di por muerto
2
Crecer bien, prosperar.
  • Uso: se aplica especialmente a plantas y animales. Se emplea también como transitivo.
  • Ejemplo: esta planta no se da en tierra caliente
3
Chocar contra algo o golpearse.
  • Uso: se emplea también como transitivo
  • Ejemplo: tengo un chichón porque me di con la puerta
4
Ceder, aceptar algo después de haberlo resistido o combatido, o reconocer una derrota.
  • Ejemplo:
  • "“¡No hay que darse, muchachos!” fue lo último que le oyeron decir al teniente Serrano antes de recibir un balazo en el vientre.". Jara, Patricio (2014). Prat. Santillana, 113.
5
Ofrecer gran energía o tiempo a algo.
  • Ejemplo: no quedándole al ciudadano plebeyo, en su pobreza, sino darse a los vicios y a las fechorías.
6
Encontrarse, acontecer, tener lugar.
  • Uso: suele ir acompañado sintagmas de lugar.
  • Ejemplo: [...] el uso del catalán [...] es predominante en las áreas funcionales de las Comarcas gerundenses (51,5 %) [...] donde el catalán como lengua habitual (exclusiva) es usado por más del 50 % de la población. Los grados menores de uso exclusivo se dan en el Campo de Tarragona (38,6 %) y el área metropolitana de Barcelona (27,8 %).[1]

LocucionesEditar

ConjugaciónEditar

Véase tambiénEditar

TraduccionesEditar

Referencias y notasEditar