embullar
Español editar
embullar | |
yeísta (AFI) | [em.buˈʝaɾ] |
no yeísta (AFI) | [em.buˈʎaɾ] |
sheísta (AFI) | [em.buˈʃaɾ] |
zheísta (AFI) | [em.buˈʒaɾ] |
silabación | em-bu-llar1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología editar
Del prefijo en-, bulla (de bullir, "agitarse con viveza") y el sufijo -ar.2
Verbo transitivo editar
- 1
- Fomentar la bulla y algazara en una diversión o fiesta, animando a que otros participen.2
- Uso: coloquial, se emplea también como pronominal: embullarse.
- Relacionados: animar, bacilar, vacilar.
- 2
- Hacer que alguien conciba ilusiones o esperanzas.3
- Ámbito: Cuba, Honduras, Nicaragua, República Dominicana.
- Uso: coloquial, se emplea también como pronominal.
- Sinónimos: alentar, entusiasmar, ilusionar.
- Antónimos: desalentar, desalmidonar, desanimar, desembullar, desilusionar.
Verbo intransitivo editar
Conjugación editar
Información adicional editar
- Derivados: embullado, embullador, embullo, desembullar, desembullado.
Véase también editar
- embullarse (más acepciones)
Traducciones editar
Referencias y notas editar
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 «embullar», Diccionario de la lengua española (2014), 23.ª ed., Edición del Tricentenario, Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa..
- ↑ «embullar », Diccionario de americanismos. (2010) Asociación de Academias de la Lengua Española.